Gashirouhyou | Kanteac ft. Hatsune Miku

( 画脂鏤氷, Gashirouhyou )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Kanteac
┗━────────────╯ 

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

大丈夫、僕が居るから。
大丈夫、朝は来るから。
大丈夫?僕が行くから。
其方で待ってて

見えないようにして
言えない夜指定?
言い換えよう酔う重点
救命有頂天
騙し騙しゴール進展
今宵は貴女
鬼さん此方へ!

大丈夫、僕が居るから。
大丈夫、
朝は来るから。
大丈夫、僕が行くから。
其方で待ってて
大丈夫、僕が居るから。
大丈夫、
夜は明けるよ。
大丈夫?傍に居るから。
後ろは見ないで

泣きたい感じて
会いたい感じで
言えないの、No融点
醜態有頂天
苦し紛れオール人生
とんだ災難
秘密は此方で
「愛してくれと言わないわ」
「そっと抱き締めて」
夢の中で見る明日が
廻ル廻ル廻ル廻ル
廻ル→続ケル

ねぇ
大丈夫、僕が居るから。
大丈夫、
朝は来るから。
大丈夫?僕が行くから。
其方で待ってて
大丈夫、僕が居るから。
大丈夫、
夜は明けるよ。
大丈夫?傍に居るから。
明日は見ないで

金で買ってる悦びだって
まして消えゆく佳き日々だって
どうして人より劣るんだって
惨め憐れで嘆いても
いつかなくなるあなたにだって
いつかなくなる「あたし」にだって
期待を込めて生きてる今世
みんな2人を
望んでる?

大丈夫、僕が居るから。
大丈夫、
朝は来るから。
大丈夫?僕が行くから。
其方で待ってて
大丈夫、僕が居るから。
大丈夫、
夜は明けるよ。
大丈夫、今日は行くから。
僕だけ見ていて。

大丈夫、僕が居るから。
大丈夫。
大丈夫、傍に居るから。
大丈夫。
大丈夫、僕が居るから…

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

daijoubu, boku ga iru kara.
daijoubu, asa wa kuru kara.
daijoubu? boku ga iku kara.
sochira de mattete

mienai you ni shite
ienai yoru shitei?
iikaeyou you juuten
kyuumei uchouten
damashi damashi gooru shinten
koyoi wa anata
oni-san kochira e!

daijoubu, boku ga iru kara.
daijoubu,
asa wa kuru kara.
daijoubu, boku ga iku kara.
sochira de mattete
daijoubu, boku ga iru kara.
daijoubu,
yoru wa akeru yo.
daijoubu? soba ni iru kara.
ushiro wa minaide

nakitai kanji te
aitai kanji de
ienai no, No yuuten
shuutai uchouten
kurushimagire ooru jinsei
tonda sainan
himitsu wa kochira de
"aishite kure to iwanai wa"
"sotto dakishimete"
yume no naka de miru asu ga
mawaru mawaru mawaru mawaru
mawaru→tsuzukeru

nee
daijoubu, boku ga iru kara.
daijoubu,
asa wa kuru kara.
daijoubu? boku ga iku kara.
sochira de mattete
daijoubu, boku ga iru kara.
daijoubu,
yoru wa akeru yo.
daijoubu? soba ni iru kara.
ashita wa minaide

kane de katteru yorokobi datte
mashite kieyuku yoki hibi datte
doushite hito yori otoru nda tte
mijime aware de nageite mo
itsuka nakunaru anata ni datte
itsuka nakunaru "atashi" ni datte
kitai o komete ikiteru konse
minna futari o
nozonderu?

daijoubu, boku ga iru kara.
daijoubu,
asa wa kuru kara.
daijoubu? boku ga iku kara.
sochira de mattete
daijoubu, boku ga iru kara.
daijoubu,
yoru wa akeru yo.
daijoubu, kyou wa iku kara.
boku dake mite ite.

daijoubu, boku ga iru kara.
daijoubu.
daijoubu, soba ni iru kara.
daijoubu.
daijoubu, boku ga iru kara…

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Está tudo bem, eu ainda estou aqui.
Está tudo bem, a manhã chegará em breve.
Você está bem? Porque eu estou indo agora.
( Apenas espere aí por mim. )

Tentando não ver isso,
o que fica reservado para nós seria uma noite indescritível?
Reformulando nossas palavras: a embriaguez é crucialー
A salvação em êxtase.
Enquanto avanço em direção ao meu objetivo de enganar,
hoje à noite, você será o alvoー
Venha aqui, meu Oni (Pegador) !

Está tudo bem, eu ainda estou aqui.
Está tudo bem,
a manhã chegará em breve.
Está tudo bem, eu estou indo agora.
( Apenas espere aí por mim. )
Está tudo bem, eu ainda estou aqui.
Está tudo bem,
o dia vai amanhecer em breve.
Você está bem? Eu estou bem aqui com você, viu?
( Não olhe para trás. )

Sentindo uma vontade de chorar
do sentimento de querer te ver.
Sem ponto de fusão ー é tudo que não consigo dizer.
( Desonra em êxtase. )
Sofrendo desesperadamente minha vida todaー
Mas que catástrofe!
( Eu esconderei meus segredos aqui... )
"Não implore para ser amado."
"Apenas me abrace gentilmente."
O "amanhã" que vi em meus sonhos estava
girando, girando, girando, girando,
girando → constantemente.

Ei,
está tudo bem, eu ainda estou aqui.
Está tudo bem,
a manhã chegará em breve.
Você está bem? Porque eu estou indo agora.
( Apenas espere aí por mim. )
Está tudo bem, eu ainda estou aqui.
Está tudo bem,
o dia vai amanhecer em breve.
Você está bem? Eu estou bem aqui com você, viu?
( Não olhe para o amanhã. )

Seja o prazer que se compra com dinheiro,
ou os dias agradáveis que aos poucos desaparecem,
por que eu continuo sendo inferior a uma pessoa,
por mais doloroso e deplorável que sejam meus lamentos?
Seja você, que vai desaparecer algum dia,
ou eu, que também desaparecerei algum dia,
nesta vida, nós vivemos com grandes expectativas.
Estarmos juntos, como paresー
É isso que todos nós desejamos?

Está tudo bem, eu ainda estou aqui.
Está tudo bem,
a manhã chegará em breve.
Você está bem? Porque eu estou indo agora.
( Apenas espere aí por mim. )
Está tudo bem, eu ainda estou aqui.
Está tudo bem,
o dia vai amanhecer em breve.
Está tudo bem, porque hoje é o dia em que partirei.
( Olhe apenas para mim. )

Está tudo bem, eu ainda estou aqui.
Está tudo bem.
Está tudo bem, eu estou bem aqui com você.
Está tudo bem.
Está tudo bem, eu ainda estou aqui...

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários