About | Police Piccadilly ft. RIME

( アバウト, About )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Police Piccadilly
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Ilustração: MIYA*KI
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Animação: Kokoa Panda, Nanase Mugi
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

ヒリヒリするようなもてなし
胸が騒めいて仕方ないんだ
気に入らなくても構わない
何かとシュールな答え並べる

そう優しすぎるから
そんな軽はずみな思い違い
もう満たされたでしょ
何かが滑り出す in the mirror

大袈裟に香しく どうにもならない
情感も怠惰で頼りない
浸ってるより 食べちゃいたいね
はみ出た期待拭って

嫌にならないし
まだまだ眠れないな
なんなら踊って踊って

隠してるつもりだった
未だ喉は渇いてる
予想より雑な仕組み
バランス意識してないとね

決して振り返りはしない
それも弱さのせいなんだろう
さあ満たされる前に
何かを炙り出す in the mirror

大袈裟に香しく どうにもならない
煩悩も煩雑で大騒ぎ
見ているより 干渉したいね
後になれば分かるさ

嫌にならないし
まだまだ眠れないな
なんなら踊って踊って

ずっと同じ歌を僕は歌っている
もしもの話 手を伸ばしてみる

大袈裟に香しく どうにもならない
情感も怠惰で頼りない
浸ってるより 食べちゃいたいね
はみ出た期待拭って

嫌にならないし
まだまだ眠れないな
なんなら踊って踊って

心は凪いだ戸惑いは洗う
ありふれた薄情な涙で

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

hirihiri suru you na motenashi
mune ga zawameite shikata nai nda
ki ni iranakute mo kamawanai
nanika to shuuru na kotae naraberu

sou yasashi sugiru kara
sonna karuhazumi na omoichigai
mou mitasareta desho
nanika ga suberidasu in the mirror

oogesa ni kaguwashiku dou ni mo naranai
joukan mo taida de tayorinai
hitatteru yori tabechaitai ne
hamideta kitai nugutte

iya ni naranai shi
mada mada nemurenai na
nannara odotte odotte

kakushiteru tsumori datta
imada nodo wa kawaiteru
yosou yori zatsu na shikumi
baransu ishiki shitenai to ne

kesshite furikaeri wa shinai
sore mo yowasa no sei nan darou
saa mitasareru mae ni
nanika o aburidasu in the mirror

oogesa ni kaguwashiku dou ni mo naranai
bonnou mo hanzatsu de oosawagi
mite iru yori kanshou shitai ne
ato ni nareba wakaru sa

iya ni naranai shi
mada mada nemurenai na
nannara odotte odotte

zutto onaji uta o boku wa utatte iru
moshimo no hanashi te o nobashite miru

oogesa ni kaguwashiku dou ni mo naranai
joukan mo taida de tayorinai
hitatteru yori tabechaitai ne
hamideta kitai nugutte

iya ni naranai shi
mada mada nemurenai na
nannara odotte odotte

kokoro wa naida tomadoi wa arau
arifureta hakujou na namida de

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Algo que eu apenas não consigo evitar
é dessa hospitalidade pungente fazer meu estômago revirar.
Não faria diferença alguma se você não se importasse mais.
Porém você já se prepara para soltar essas asneiras de respostas surreais.

( Sim, é porque você é tão gentil... )
Eu tenho certeza de que você já está no seu limite...
( Com esses desentendimentos impensados... )
Algo começa a deslizarー pelo espelho.

( Envolto em ares de superioridadeー Não há nada que possa te ajudar. )
Quem você acha que é para ficar de bobeira enquanto se sente sozinho?
Você mais quer comer do que degustar algo, né?
( Dê um basta nessas expectativas opressivas. )

Você nunca abre sua boca quando está incomodado.
E bem assim, você continua sem dormir...
( Neste caso, dance. Apenas dance. )

Você pretendia esconder isso,
mas sua garganta continua seca como de costume.
Você se meteu numa situação muito pior do que imaginavaー
Já está na hora de você equilibrar sua mente.

( Você não pode mais voltar atrás... )
Isso é também porque você é alguém fraco.
Agora, antes que você atinja seu limiteー
veja algo que está sendo revelado no espelho.

( Envolto em ares de superioridadeー Não há nada que possa te ajudar. )
Esses desejos carnais devem ser muito problemáticos...
Você mais quer se envolver do que só assistir, né?
( Você entenderá após o fato. )

Você nunca abre sua boca quando está incomodado.
E bem assim, você continua sem dormir...
( Neste caso, dance. Apenas dance. )

Eu sempre estou cantando a mesma canção...
Só uma hipótese, mas e se você estendesse sua mão...?

( Envolto em ares de superioridadeー Não há nada que possa te ajudar. )
Quem você acha que é para ficar de bobeira enquanto se sente sozinho?
Você mais quer comer do que degustar algo, né?
( Dê um basta nessas expectativas opressivas. )

Você nunca abre sua boca quando está incomodado.
E bem assim, você continua sem dormir...
( Neste caso, dance. Apenas dance. )

Seu coração se acalma e a confusão se dissipa...
por meio de lágrimas corriqueiras e insensíveis.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários