( たゆたい, Tayutai, Vertigo )
『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
Japonês
見放された僕は今日も唯
ふらゝ 彷徨いている
混濁化した風に靡いては
だぶついた夢に浸りゆく
僕はもう何もかも分からないよ
朦朧、一層の事此の侭で良いか
気鬱が失せるならば
後悔なんて無いから
蹌々、揺蕩い続けて目が廻って
世界はネガに成って空回り
雲隠れ 小火騒ぎ 玉響に
見放された僕は今日も又
自意識が灰に成って
暗澹に襲われ吐瀉している
混迷を抱く侭腐りゆく
こんな塵界に溺れて
損な人体に汚れ目
人怖めしては遠吠え
求めて 戯けて 逆上せ目
自己嫌悪の雨に打たれる侭
奴に苦しめられる位なら
φの精神に充たされた
μの海に浸って…
朦朧、一層の事此の侭で良いんだ
奴が悦んでいるのなら
後悔なんて無いのさ
踉々、揺蕩い続けて目が廻って
視界靉靆してバタンキフ
壊れる僕 荒んだ空の下一疋(ひとり)
気付けばもう浪々の身
想えば想う程息も
絶えゞに成って
朦朧、一層の事此の侭で良いや
気鬱が失せるならば
後悔なんて無いから
飄々、揺蕩い続けて目が廻って
世界が嘘に成ってサヤウナラ
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Romaji
Mihanasareta boku wa kyou mo tada
Furara urotsuite iru
Kondakuka shita kaze ni nabiite wa
Dabutsuita yume ni hitari yuku
Boku wa mou nani mo kamo wakaranai yo
Mourou, issou no koto kono mama de ii ka
Kiutsu ga useru naraba
Koukai nante nai kara
Sousou, tayutai tsuzukete me ga mawatte
Sekai wa nega ni natte karamawari
Kumogakure boya sawagi tamayura ni
Mihanasareta boku wa kyou mo mata
Jiishiki ga hai ni natte
Antan ni osoware tosha shite iru
Konmei o idaku mama kusari yuku
Konna chinkai ni oborete
Sonna jintai ni yogoreme
Hitoome shite wa tooboe
Motomete odokete nobose me
Jiko ken’o no ame ni utareru mama
Yatsu ni kurushimerareru kurai nara
Fii no seishin ni mitasareta
Myuu no umi ni hitatte…
Mourou, issou no koto kono mama de ii nda
Yatsu ga yorokonde iru no nara
Koukai nante nai no sa
Rouou, tayutai tsuzukete me ga mawatte
Shikai aitai shite batankifu
Kowareru boku susanda sora no moto hitori
Kizukeba mou rourou no mi
Omoeba omou hodo iki mo
Taeda ni natte
Mourou, issou no koto kono mama de ii ya
Kiutsu ga useru naraba
Koukai nante nai kara
Hyouhyou, tayutai tsuzukete me ga mawatte
Sekai ga uso ni natte sayounara
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Tradução:
Eu fui abandonado, e hoje estou apenas
zanzando sem rumo.
Eu vergo diante do vento caótico,
e afundo em meio a sonhos que são grandiosos demais.
Eu já não consigo mais fazer sentido de nada...
Acho que será melhor se as coisas continuarem vagas, como elas são...
Porque se minha depressão fosse embora,
eu então não teria mais remorsos.
Eu cambaleio e continuo vagando à deriva com olhos desnorteados.
O mundo se negativiza e fica dando voltas...
Eu sumo de vista. O pequeno fogo se alastra descontroladamente por um instante...
Eu fui abandonado, e hoje minha autoconsciência
vira cinzas mais uma vez.
A escuridão me ataca e eu fico enjoado.
( Em minha confusão, acabo languescendo. )
Este mundo sórdido faz com que eu me afogue,
e manchas permanecem em meu corpo incompleto.
Eu tenho medo das pessoas e saio uivando.
( Eu desejo elas, e brinco com olhos vermelhos. )
Se eu vou ser atormentado por essas pessoas
enquanto sou calcado por uma avalanche de autodesprezo,
então eu vou mergulhar em um mar de μ
que foi preenchido com o espírito de φ.
Acho que será melhor se as coisas continuarem vagas, como elas são...
Porque se aquelas pessoas estão felizes,
então não haveria por que me arrepender.
Eu cambaleio e continuo vagando à deriva com olhos desnorteados.
Minha visão se enturva, e eu tombo no chão.
Eu estou destruído, e sob um céu tempestuoso, ninguém está comigo...
Antes que soubesse, eu não tinha para onde voltar.
Quanto mais penso nisso,
mais minha respiração se desregula.
Acho que será melhor se as coisas continuarem vagas, como elas são...
Porque se minha depressão fosse embora,
eu então não teria mais remorsos.
Eu continuo vagando sem rumo, alheio ao mundo, com olhos desnorteados.
O mundo todo vira uma mentira. ( Adeus. )
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』
Comentários
Postar um comentário