( ピアノ×フォルテ×スキャンダル, Piano×Forte×Scandal, Piano x Forte x Scandal )
『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
Japonês
ありふれた私という協奏曲(コンチェルト)を
なぞらえる日々
それとなく指揮棒(タクト)に合わせれば
保証される調和(ハーモニー)
ダウンビート
割とストイックで古典的(クラシカル)な優等生
でもアップビートはアドリブでいかなきゃ退屈でしょう
楽譜(スコア)通りの日常に
枯れゆくこの命ならば
いっそ背徳の渦に溺れてしまいたい
その指に光る愛の証さえ
消え入りそうな程優しく
囁いた言葉は
禁断の小夜曲(セレナーデ)
27時 瞳を閉じれば
想うのはあなたの事ばかり
そんなの良くないよだなんて
友達は言うけれど
そんな言葉じゃ私の渇きが潤うことなどはない
可愛げ無い台詞で演奏(プレイ)が乱れだす
散らばった秩序(スコア)の上
ひび割れた愛が砕け散るその前に
キスで繋ぎ止めて
回り始めた狂詩曲(ラプソディ)
加速する愛のリズム 突き詰めて
確かめ合うように
今夜はフォルテシモでもいい
強く強く抱き締めて
重なり合うこの声は
闇に溶けて消えていくから
きっと大丈夫よ
何も悪いことじゃない
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Romaji
arifureta watashi to iu concheruto wo
nazoraeru hibi
soreto naku takuto ni awasere ba
hoshou sareru haamonii
daun biito
wari to sutoikku de kurashikaru na yuutousei
demo appu biito wa adoribu de ikanakya taikutsu deshou
sukoa doori no nichijou ni
kare yuku kono inochi naraba
isso haitoku no uzu ni oborete shimaitai
sono yubi ni hikaru ai no akashi sae
kie iri sou na hodo yasashiku
sasayaita kotoba wa
kindan no serenaade
nijuu nana ji hitomi o tojire ba
omou no wa anata no koto bakari
sonnano yokunai yo da nante
tomodachi wa iu keredo
sonna kotoba ja watashi no kawaki ga uruou koto nado wa nai
kawaige nai serifu de purei ga midare dasu
chirabatta sukoa no ue
hibi wareta ai ga kudake chiru sono mae ni
kisu de tsunagi tomete
mawari hajimeta rapusodii
kasoku suru ai no rizumu tsuki tsumete
tashikame au youni
konya wa foruteshimo de mo ii
tsuyoku tsuyoku dakishimete
kasanari au kono koe wa
yami ni tokete kiete yuku kara
kitto daijoubu yo
nanimo warui koto ja nai
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Tradução:
Dia após dia, eu sigo junto com o
concerto conhecido como "Meu Ser Mundano".
Se eu apenas acompanhar o ritmo da batuta do maestro,
então a harmonia estará garantida.
Sob a batida lenta,
eu sou uma estudante de honra relativamente estoica e clássica.
Porém você deve improvisar na parte animada,
senão vai ser bem sem graça, não acha?
Ah, se eu estiver fadada a desaparecer vivendo a vida de acordo com alguma partitura musical,
então prefiro mil vezes me afogar num turbilhão de corrupção...
Palavras sussurradas tão gentilmente que a prova do amor
está brilhando da ponta de seus dedos,
podem chegar a desaparecer...
Sendo apenas uma serenata proibida.
Se eu fechasse meus olhos às 3 da manhã,
então meus pensamentos estariam repletos de você.
Todos meus amigos podem me dizer
que isso não é bom, mas...
Ah, palavras como essas apenas não são suficientes para saciar a sede que sinto.
E com essa frase sem graça, minha peça vai por água abaixo.
Antes que este amor, já esfacelado,
se quebre em mais peças, prenda-me a você com um beijo
em cima desta partitura dispersa.
( A rapsódia começou a girar. )
Suba em cima desse ritmo acelerado do amor
para testarmos os sentimentos que temos um pelo outro.
Nós podemos sim atingir o fortíssimo esta noite.
Por isso me abrace ainda mais fortemente!
Nossas vozes sobrepostas
vão se dissolver em meio a escuridão e desaparecer,
então não se preocupe...
porque não estamos fazendo nada de errado.
Comentários
Postar um comentário