Onigokko | Haruno ft. Luo Tianyi

( 鬼ごっこ, Onigokko, Tag, 捉迷藏, Blind Man's Buff )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: haruno
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Animação: Pensil.r-906
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Mix: NNZN
┗━────────────╯ 

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

春めき出した
夜のことでした
彷徨いこんだのね

暗闇の只中に一人きり
楽しいことなんてなんもないと思ってたわ
けれど
きみがあらわれた

どくどくしている
胸が侵されていく
暖かい風が腐らせてゆく

早く

おにさん、手のなる方へ
咲いた仙人掌の花
前夜、わたしの夢を見たよね
だからそうだよね


このままで居たいって、え
このままじゃ痛いってえ
きみのことを想うと
胸のとこが浅く、細くなった
おにさん、手のなる方へ
おいで下さいね

あのときわたしになにがあったかで
逢えなくなってしまった
一生

蒔いた
水やりすぎた
不快な土を探した
悪い子でごめんって謝りもした
ふざけているのは世界じゃない、わたし

早く、ねえ

おにさん、手のなる方へ
咲いた仙人掌の花
前夜、わたしの夢に出たよね
だから、両想いだ


もうすぐほら夜が明ける
鐘が知らせる
だからもう終わりなんだよ
善よ急げ、手のなる方へ!
那由多の眼

捕まっちゃった♩

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

haru mekidashita
yoru no koto deshita
samayoikonda no ne

kurayami no tada naka ni hitori kiri
tanoshii koto nante nan mo nai to omotteta wa
keredo
kimi ga arawareta

dokudoku shite iru
mune ga okasarete iku
atatakai kaze ga kusarasete yuku

hayaku

onisan, te no naru hou e
saita saboten no hana
zenya, watashi no yume o mita yo ne
dakara sou da yo ne

ne

kono mama de itai tte, e
kono mama ja itai tte e
kimi no koto o omou to
mune no toko ga asaku, hosoku natta
onisan, te no naru hou e
oide kudasai ne

ano toki watashi ni nani ga attaka de
aenakunatte shimatta
isshou

maita
mizu yarisugita
fukai na tsuchi o sagashita
warui ko de gomen tte ayamari mo shita
fuzakete iru no wa sekai janai, watashi

hayaku, nee

onisan, te no naru hou e
saita saboten no hana
zenya, watashi no yume ni deta yo ne
dakara, ryouomoi da

da

mou sugu hora yoru ga akeru
kane ga shiraseru
dakara mou owari nan da yo
zen yo isoge, te no naru hou e!
ura
nayuta no me

tsukamacchatta ♪

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

A primavera estava chegando.
Aconteceu durante a noite.
Em seu passos vagos, você veio parar... aqui.

No meio da escuridão, completamente a sós,
eu costumava pensar que não havia nada pelo que esperar.
Foi então
que você apareceu diante de mim.

Parecia como se meu peito, vertendo de tão encharcado,
estivesse sendo corroído de dentro para fora.
A brisa quente está lentamente me apodrecendo...

( Venha logo. )

Oni, Oni, siga o som das minhas palmas.
Ela floresceu, floresceuー a flor de um cacto.
Ontem a noite, você sonhou comigo.
Sim, eu vejo como é -é -é.

Eu quero que isso continue bem assim, certo?
Se isso continuar acontecendo, eu continuarei sofrendo.
Quando eu penso sobre você,
a região do meu peito parece ter se tornado rasa e frágil.

Oni, Oni, siga o som das minhas palmas.
Venha para cá e fique, por favor.

Devia ter algo de errado comigo naquele dia.
E é por isso que nunca mais podemos nos encontrar,
pelo resto de nossas vidas.

Eu plantei as sementes.
Encharquei elas com água.
Procurei por um solo desagradável.
Até mesmo implorei pelo perdão, por ter sido uma criança má.
Truques que foram desferidos em você... não pelo mundo, mas sim por mim.

( Se apresse, tá bom? )

Oni, Oni, siga o som das minhas palmas.
Ela floresceu, floresceuー a flor de um cacto.
Ontem a noite, você apareceu em meu sonho.
Isso responde tudo: é um amor correspondido -dido -dido.

Olha, o Sol vai nascer em breve.
O badalar do sino ressoou.
Pronto, agora acabou, não é?
Rápido! Para ontem! Siga o som das minhas palmas!
Do outro ladoー 
uma miríade de olhos.

Você me pegou. ♪

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários