Neko no Ote | Tonbi ft. Kaai Yuki

( ねこのおて, Neko no Ote, A Cat’s Hand, Cat's Paw )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Tonbi
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Animação: Tasoya Maro
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Masterização: Yamaguchi
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

そのまなこに
おどらされて
わたし
つまはじきで
しらずがお

ひとめづくのも
ほどほどに
はやく
そのてをひいて

うそのなみだに
ごまかされ
はてに
およびじゃない
まがいもの

うわさだかりが
いまいましい
かなしい
またひとりごと

わたしのそばに
そのおからだに
ふれられない!
きみもとりこに
うわさのとおり
のけものみたい
なでられたい!
わたしのかたち
MUTANTS

だれかのあいに
きをとられ
まれに
きにくえない
こわいひと

かかせないのは
どちらさま?
いまさらあぶれても
たたりごと

わたしのそばに
そのおからだに
ふれられない?
きみもとりこに
うわさのとおり
のけものみたい
なでられたい?
わたしのかたち

もうなにもない
おてもかりずに
わがままなまま
ならばしたたかに
そっとはいより
これにてしまい
つれないのはわたしと
わたしをさらすおと

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

sono manako ni
odorasarete
watashi
tsumahajiki de
shirazu gao

hitome dzuku no mo
hodohodo ni
hayaku
sono te o hiite

uso no namida ni
gomakasare
hate ni
oyobi janai
magaimono

uwasa da kari ga
imaimashii
kanashii
mata hitorigoto

watashi no soba ni
sono o karada ni
furerarenai!
kimi mo toriko ni
uwasa no toori
nokemono mitai
naderaretai!
watashi no katachi
MUTANTS

dareka no ai ni
ki o torare
mare ni
ki ni kuenai
kowai hito

kakasenai no wa
dochira-sama?
imasara aburete mo
tatari goto

watashi no soba ni
sono okarada ni
furerarenai?
kimi mo toriko ni
uwasa no toori
nokemono mitai
naderaretai?
watashi no katachi

mou nani monai
o-te mo karizu ni
wagamama-na mama
naraba shitataka ni
sotto haiyori
kore nite shimai
tsurenai no wa watashi to
watashi o sarasu oto

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Esses olhos me fazem dançar e girar.
Eu sou aquele que eles deixam de lado— um estranho na multidão.
Não olhe por muito tempo— Evite se puder.
Se apresse logo, pegue sua mão e vá.

Não se deixe enganar pelas lágrimas miúdas de crocodilo—
É tudo um show. ( Eu não sou de verdade. )

Sussurros estrondam e picam como abelhas.
Estou triste— falando comigo mesmo...

( Ao meu lado. ) Ah, mas não encoste naquela concha!
Você também está preso nisso, como diziam os boatos — um pária à margem.
Quero o mais gostoso dos afagos. Quero que me completem—
Minha forma é estranha. ( Ela é— )
( M U T A N T E S. )

O amor de alguém tomou posse da minha cabeça.
Às vezes é insuportável— Tem um rosto amedrontador.
Quem eu não posso perder?
Agora abandonado— Que jogo amaldiçoado.

( Ao meu lado. ) Ah, mas não encoste naquela concha!
Você também está preso nisso, como diziam os boatos — um pária à margem.
Quero o mais gostoso dos afagos. Quero que me completem—
Minha forma é estranha.
( Ela é... )

( Não resta mais nada. )  Sem nenhuma mão para estender,
eu continuo egoísta, manhoso— E assim me infiltro de volta.
E esse é o fim— Silencioso como uma porta que se fecha.
Frio e distante— Eu, e o som que me mostra cada vez mais.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários