( 心拍数♯0822, Shinpakusuu #0822, Heart Rate #0822, Heartbeat #0822, 心拍数#0822, Shinpakusuu Sharp 0822 )
『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
Japonês
僕の心臓がね、止まる頃にはね
きっとこの世をね、満喫し終わっていると思うんだ
やり残したこと、なんにもないくらい
君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
生きる意味なんてそれでいいの
もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
僕らはまたお互いを知るんだ
高鳴る鼓動が伝えてく
重なる音と流れる想いを
もう離さないと約束しよう
いつでも君が寂しくないように
僕の心臓はね、1分間にね
70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
でも君と居ると、少し駆け足で
110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
生きる意味なんてそれでいいの
もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
僕らはまたお互いを知るんだ
僕と君が出会えたことに
何か理由があるとするならば
運命かは分からなくても
嬉しいことに変わりはないよね
いつか僕をやめるときまで
あと何度「好き」と言えるのだろう?
ここに居られることに感謝しよう
ただ生きていることにありがとう。
高鳴る鼓動が伝えてく
重なる音と流れる想いを
愛し続けると約束しよう
心拍が止まってしまうまで
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Romaji
Boku no shinzou ga ne, tomaru koro ni wa ne
Kitto kono yo o ne mankitsushi owatteiru to omounda
Yarinokoshita koto, nannimo nai kurai
Kimi no tonari de sa, waraitsudzuketeitai to omounda
Kono mune ga myakuutsu uchi wa kimi o mada mamotteitai
Ikiru imi nante sore de ii no
Mou hitotsu, mou hitotsu tte onnaji namida o kazoete
Bokura wa mata o-tagai o shirunda
Takanaru kodou ga tsutaeteku
Kasanaru oto to nagereru omoi o
Mou hanasanai to yakusoku shiyou
Itsudemo kimi ga samishikunai you ni
Boku no shinzou wa ne, ichi-bun-kan ni ne
Nanajyuu-kai no ne, “ikiteiru” o sakenderunda
Demo kimi to iru to, sukoshi kakeashi de
Hyakujyuu-kai no ne, “aishiteiru” o sakebunda
Kono mune ga myakuutsu uchi wa kimi o mada mamotteitai
Ikiru imi nante sore de ii no
Mou ichidou, mou ichidou tte onnaji kokoro o kasanete
Bokura wa mata o-tagai o shirunda
Boku to kimi ga deaeta koto ni
Nanika riyuu ga aru to suru naraba
Unmei ka wa wakaranakute mo
Ureshii koto ni kawari wa nai yo ne
Itsuka boku o yameru toki made
Ato nando “suki” to ieru no darou?
Koko ni irareru koto ni kansha shiyou
Tada ikiteiru koto ni arigatou.
Takanaru kodou ga tsutaeteku
Kasanaru oto to nagereru omoi o
Aishitsudzukeru to yakusoku shiyou
Shinpaku ga tomatteshimau made
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Tradução:
Sabe, eu acho que quando meu coração parar de bater,
ele definitivamente cessará comigo tendo aproveitado este mundo ao máximo.
Eu acho que quero continuar rindo ao seu lado...
Rindo tanto que não haverá mais nada neste mundo que não terei feito.
Enquanto este coração estiver batendo em meu peito, eu ainda vou querer protegê-lo.
Se essa é a razão pela qual estou viva, então não vejo problema algum!
"Mais uma, mais uma..." É o que dizemos enquanto contamos as mesmas lágrimas.
E assim aprendemos tudo sobre o outro de novo.
Nossos pulsos latejantes estão transmitindo
nossas notas empilhadas e espalhando sentimentos.
Vamos fazer a promessa de não nos separarmos de novo,
para que você nunca mais esteja sozinho.
Sabe, meu coração gritou 70 vezes
dentro de 1 minuto, transmitindo que "Eu estou viva!"
Porém quando estou com você, ele galopa um pouco para longe,
em 110 batidas por minuto, gritando "Eu te amo!"
Enquanto este coração estiver batendo em meu peito, eu ainda vou querer protegê-lo.
Se essa é a razão pela qual estou viva, então não vejo problema algum!
"Mais uma vez, mais uma vez..." É o que dizemos enquanto sobrepomos nossas almas.
E assim aprendemos tudo sobre o outro de novo.
Assumindo que de alguma forma há uma razão
para o fato que você e eu nos conhecemosー
Até se não soubermos se foi o destino ou não,
nós estaremos felizes, e isso simplesmente não mudará.
Quantas vezes mais poderei dizer "eu gosto de você"
até que chegue o dia em que eu deixarei de ser quem sou?
Por isso vamos agradecer que podemos estar onde estamos.
( Eu sou tão grata de apenas estar viva... )
Nossos pulsos latejantes estão transmitindo
nossas notas empilhadas e espalhando sentimentos.
Até que nossas frequências cardíacas venham a um fim,
vamos fazer a promessa de continuar amando um ao outro.
Comentários
Postar um comentário