Bankasai | Yuuyu ft. Hatsune Miku

( 晩夏祭, Banka-Sai, Late Summer Festival, Bankasai )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Yuuyu
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Outro: n!ka
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

単衣抜ける風 茜空は夏の街
隣座る影ふたつ 視線合わず落とす
先の金魚掬いの網をするり抜けたのは
淡夢 そっと水面に溶けていった

青 白 炎ゆ空は遥か彼方

今 夏が夏が夏が夏が 遠く遠く遠くなっていく
蝉時雨も賑わう声も君のしじまに隠されて
ふたり 祭り 灯り 翳り 嗚呼 まだ終わらないで
パッ、と開いた火の花がふと映した横顔に夜凪ぐ
息は忘れ物 秋の隣

悠久と見紛えそうな繰り返す夏を遡る
変わらないでと願ったのは僕の一人芝居

「ごめんね」

まだ 夏が夏が夏が夏が 誘う夢の中に
陽炎のように揺らいだまま灼き付けられた憧れが

今 夏が夏が夏が夏が 遠く遠く遠くなっていく
来年またねと言えないままに夜の帳は下ろされて
ひとり 祭り 灯り 翳り 嗚呼 まだ終わらないで
最後開いた火の花が とっ、と胸打つ幕引きに夜凪ぐ
二度と来ない同じ夏の日
僕は忘れ物 秋の隣

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

Hitoe nukeru kaze akanezora wa natsu no machi
Tonari suwaru kage futatsu shisen awazu otosu
Saki no kingyo sukui no ami o sururi nuketa no wa
Awayume sotto minamo ni tokete itta

Ao shiro moyu sora wa haruka kanata

Ima natsu ga natsu ga natsu ga natsu ga tooku tooku tooku natte iku
Semishigure mo nigiwau koe mo kimi no shijima ni kakusarete
Futari matsuri akari kageri aa mada owaranaide
Pa to hiraita hi no hana ga futo utsushita yokogao ni yonagu
Iki wa wasuremono aki no tonari

Yuukyuu to mimagaesou na kurikaesu natsu o sakamawaru
Kawaranaide to negatta no wa boku no hitori shibai

“Gomen ne”

Mada natsu ga natsu ga natsu ga natsu ga izanau yume no naka ni
Kagerou no you ni yuraida mama yakitsukerareta akogare ga

Ima natsu ga natsu ga natsu ga natsu ga tooku tooku tooku natte iku
Rainen mata ne to ienai mama ni yoru no tobari wa orosarete
Hitori matsuri akari kageri aa mada owaranaide
Saigo hiraita hi no hana ga to to mune utsu makuhiki ni yonagu
Nido to konai onaji natsu no hi
Boku wa wasuremono aki no tonari

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

O vento sopra pelo meu kimono, e as ruas de verão são tingidas pelo céu laca de garança.
Duas sombras estão lado a lado, projetadas sem que seus olhos se encontrem.
Aquilo que escapou da minha rede de peixinhos dourados mais cedo
foi um sonho tênue que gentilmente derreteu na água.

Azul, branco, queimando— O céu está tão longe...

E agora o verão está se distanciando cada vez mais.
O zizio das cigarras e as multidões são escondidos pelo seu silêncio.
Nós dois, o festival, as luzes, sombras, ah... eu espero que eles nunca acabem.
Num lampejar dos fogos de artifício, eu vi seu rosto de lado, e então a noite ficou em silêncio.
Eu me esqueci de respirar... ( Nós estamos tão perto do outono. )

Eu nado contra o verão em looping, do qual confundi por uma eternidade.
Quem desejava para que as coisas nunca mudassem era eu, em meu espetáculo solo.

"Desculpa."

Em um sonho que convida o verão,
meu anseio foi gravado em minhas memórias, enquanto cintilava como uma névoa de calor.

E agora o verão está se distanciando cada vez mais.
As cortinas da noite caem, enquanto eu ainda não consigo dizer "até o ano que vem."
Sozinha, o festival, as luzes, sombras, ah... eu espero que eles nunca acabem.
O último fogo de artifício que explodiu acalmou meu coração acelerado, e então a noite ficou em silêncio.
Um dia semelhante ao do verão jamais retornará.
E assim sou esquecida... ( Nós estamos tão perto do outono. )

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários