『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: isidore.
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Ilustração: Joey Comma
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Animação: maymei.cc
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Manipulador de Voz: Marin
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Instrumentalista: Nonaka Umi
┗━────────────╯
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
Japonês
何度も歌の
練習を重ねる日々
画面の向こうで
君を見られるように
辛くてもいい
何を探してるの?
モノクロの展望
しか見えない君解き放てるのでしょう?
言いたいことばかり増えてゆくのに
通じなくてもあきらめちゃいけないんだよ
君の風は冷たいでしょう
一人で気持ちを
閉じ込めるのは苦しい
変わらない嘘に
僕はおびえてるのに
僕だけ傷つけばいい
何を望んでるの?
モノクロのテンポ
偽りだなんて思っちゃいけないから
言いたいことばかり増えてゆくのに
通じなくてもあきらめちゃいけないんだよ
君の風は冷たい…
どうか僕に君のこと教えてくれよ
僕の愛を証明したいんだけど
いつ心にいれてくれるの?
can you hear me? okay!
every night and day i want to reach you
every time it hurts my heart to see you
crying out your eyes behind a screen and
hiding every fear you hold beneath you
holding stress inside until you’re bleeding
giving up on dreams you don’t believe in
ghosts of hope, they haunt you when you’re sleeping
drowned by heavy hearts and heavy breathing
take a chance on me and break the cycle
live to love, won’t you listen to me, wake up
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Romaji
nandomo uta no
renshuu wo kasaneru hibi
gamen no mukou de
kimi wo mirareru you ni
tsurakutemoii
nani wo sagashiteru no?
monokuro no tenbou
shika mienai kimi tokihanateru no deshou
aa, iitai koto bakari fuete yuku no ni
tsuujinakutemo akirameccha ikenaindayo
kimi no kaze wa tsumetai deshou
hitori de kimochi wo
tojikomeru no wa kurushii
kawaranai uso ni
boku wa obieteru no ni
boku dake kizutsukebaii
nani wo nozonderu no?
monokuro no tenpo
itsuwari da nante omoccha ikenai kara
aa, iitai koto bakari fuete yuku no ni
tsuujinakutemo akirameccha ikenaindayo
kimi no kaze wa tsumetai…
douka boku ni kimi no koto oshiete kure yo
boku no ai wo shoumei shitain dakedo
itsu kokoro ni irete kureru no?
can you hear me? okay!
every night and day i want to reach you
every time it hurts my heart to see you
crying out your eyes behind a screen and
hiding every fear you hold beneath you
holding stress inside until you’re bleeding
giving up on dreams you don’t believe in
ghosts of hope, they haunt you when you’re sleeping
drowned by heavy hearts and heavy breathing
take a chance on me and break the cycle
live to love, won’t you listen to me, wake up
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Tradução:
Dia a dia,
eu pratico minha canção incontáveis vezes...
para que eu possa vê-la
no outro lado da tela.
( E tudo bem se for difícil. )
Pelo que você está procurando?
Se um panorama monocromático
é tudo que você pode ver, será então que você poderá se libertar?
Ahh... Embora as coisas que eu quero dizer continuem se empilhando,
mesmo se elas não chegarem a lugar algum, eu não posso desistir.
( Seu vento deve ser gelado, não é? )
Reprimir esses sentimentos
por si só é muito doloroso.
Embora eu tenha medo
dessas mentiras de sempre,
não haverá problemas se apenas eu for machucada.
Pelo que você está desejando?
Um tempo monocromático...
Você não deve achar que ele é uma mentira.
Ahh... Embora as coisas que eu quero dizer continuem se empilhando,
mesmo se elas não chegarem a lugar algum, eu não posso desistir.
( Seu vento deve ser gelado... )
Seja da maneira que for, por favor, conte-me sobre você.
Eu quero provar meu amor, mas...
quando é que você abrirá seu coração para mim?
Você pode me ouvir? Ok!
Todos os dias e noites eu quero contatar você.
E toda vez que a vejo, meu coração dói.
Chorando copiosamente por trás da tela e
escondendo todo medo que você guarda com si.
Contendo o estresse até você estar sangrando.
Desistindo dos sonhos que você não acredita.
Fantasmas da esperança, eles te assombram em seu sono.
Afogada por corações aflitos e respirações pesadas.
Dê uma chance a mim e quebre o ciclo.
Viva para amar. ( Pode me escutar? Acorde! )
Comentários
Postar um comentário