Babylon | Tohma ft. Hatsune Miku

( バビロン, Babylon )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Tohma
┗━────────────╯ 

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

空中繁華街の雑踏 国境はパステル固め
フラッタ振動 原動力 耽美論
合法ワンダランダ 乱用
シスターの祈りもドラッグに
札束に賭ける笑い声

群れを成した捨て犬の 凱旋パレード
吠え散らす声 観衆の手
嘘まみれ 騙し合い
損得感情 森羅万象
狙った心臓 ゴム鉄砲

世界を語るハリボテギャングスタに
連番 並んだ ギャンブル賭博
真っ平らなこの街で育って
当たり前を捨てた

住宅の要塞 造船所 浮遊船の墜落跡
娯楽民族 公用語も混同
遠心分離メリィゴーラン 
観覧車は神社の片隅
荒廃市場 去ったスラム貧民

酔ってラヴィダヴィ 散々な音像
中指立てた少女は誰?
「待って、ハニー、ダーリン!」
凡庸な歓迎に呆れた

喝采なくした日雇いムービースターに
売ったプライド 感情トリップ
電線生やした鉄塔見上げ
路地裏で踊る

流れ流れる人の海
腹這いでねだるお面屋
鐘の音で泣き止む赤子
その手に抱かれた憂いを

ラララ 浅いキミの歌

熱帯夜に泣く雑居ビルロックスターに
戦前の怠惰 三度目の心中
兵隊の列 浮世に笑って
天狗の面 外してよ

世界を語るハリボテギャングスタに
連番 並んだ ギャンブル賭博
真っ暗なこの街とお別れ
ほら じゃあ また 明日。

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

kuuchuu hankagai no zattou kokkyou wa pasuteru gatame
furatta shindou gendouryoku tanbiron
gouhou wandaranda ranyou
shisutaa no inori mo doraggu ni
satsutaba ni kakeru waraigoe

mure o nashita suteinu no gaisen pareedo
hoechirasu koe kanshuu no te
usomamire damashiai
sontoku kanjou shinrabanshou
neratta shinzou gomudeppou

sekai o kataru haribote gyangusuta ni
renban naranda gyanburu tobaku
mattaira na kono machi de sodatte
atarimae o suteta

juutaku no yousai zousenjo fuyuusen no tsuiraku ato
goraku minzoku kouyougo mo kondou
enshinbunri meriigooran
kanransha wa jinja no katasumi
kouhai shijou satta suramu hinmin

yotte ravidavi sanzan na onzou
nakayubi tateta shoujo wa dare?
“matte, hanii, daarin!”
bonyou na kangei ni akireta

kassai nakushita hiyatoi muubii sutaa ni
utta puraido kanjou torippu
densen hayashita tettou miage
rojiura de odoru

nagare nagareru hito no umi
harabai de nedaru omenya
kane no ne de nakiyamu akago
sono te ni dakareta urei o

rarara… asai kimi no uta

nettaiya ni naku zakkyo biru rokku sutaa ni
senzen no taida sandome no shinjuu
heitai no retsu ukiyo ni waratte
tengu no men hazushite yo

sekai o kataru haribote gyangusuta ni
renban naranda gyanburu tobaku
makkura na kono machi to owakare
hora jaa mata ashita.

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

A rua principal em meio ao ar sempre está repleta de pessoas. Nós reforçamos a borda com tons pastel,
junto de vibrações oscilantes. ( Nossa força motriz é a doutrina do esteticismo. )
Nós estamos abusando deste paraíso jurídico como se fosse álcool.
Até mesmo as orações das freiras soam iguais às risadas
daqueles que apostam em drogas e rolos de notas bancárias.

Os cachorros vira-latas formaram uma matilha e organizaram um desfile de retorno triunfal.
Seus latidos estridentes e as mãos dos espectadores
são manchados com mentiras conforme eles enganam uns aos outros.
Esses sentimentos de perda e ganho são intrínsecos de todas as criações.
( Eu mirei em seu coração com uma pistola de elástico. )

Aqui vai alguns jogos de azar alinhados em ordem
para os gangsters, que ostentam sem fazer nada e falam do mundo.
Nós que crescemos nessas ruas perfeitamente niveladas
jogamos a normalidade no lixo.

As residências são mais parecidas com fortes. Nos cais, os navios flutuantes deixam rastros de seus naufrágios.
Somos pessoas de prazer. Até mesmo nossa linguagem oficial é um pidgin.
Os carrosséis funcionam por meio da centrifugação.
Quanto à Roda-gigante: há uma escondida nos cafundós de um santuário Xintoísta.
Após o colapso do mercado, os pobres deixaram a favela.

Aqueles pombinhos melosos estão fazendo barulhos horríveis, ambos completamente bêbados.
Quem foi a garota que mostrou o dedo do meio para eles?
"Calma lá, doçura! Querida!"
Eu já estou por aqui com esses "qual é's" medíocres.

Aqui vai um orgulho de segunda mão e uma viagem sentimental
para as estrelas de filme, com seus quinze minutos de fama e que perderam suas ovações.
Olhando para os postes de onde brotavam cabos de energia,
nós dançamos nos becos.

O mar de pessoas flui e flui
em volta do vendedor de máscaras pedinte, que chega a ficar de bruços.
Ao badalar do sino, o bebê chora até não sobrar lágrimas.
Em suas mãos coloco... a angústia que resguardava.

( La la la... ) Cante sua canção superficial!

Aqui vai uma indolência pré-guerra e o suicídio dum casal de amantes ( Na terceira vai! )
para os astros do rock, que choramingam em prédios de uso misto em uma noite abafada.
As fileiras de soldados estão rindo deste mundo transiente,
por isso arranque essa máscara de tengu do seu rosto.

Aqui vai alguns jogos de azar alinhados em ordem
para os gangsters, que ostentam sem fazer nada e falam do mundo.
Para essas ruas escuras como breu eu me despedirei.
Apareceu né! Bem então, te vejo amanhã.


•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários