Hello, Worker | KEI ft. Megurine Luka

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: KEI
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

B4の紙切れに収まる僕の人生を
誰かに認めて欲しくって振りまく笑顔
計算じゃ割り切れないこの歪な難問が
解けるまで居残りなんだ 出られないんだ

先頭は遠ざかる 一人取り残される
目の前のレールの向こうに憧れるだけ
だけど

何がしたいかわからない
何ができるかわからない
そう言いながら這いつくばってここまで来たんだよ

明日のことはわからない
昨日のことはかわらない
なら今日ぐらいは僕にください

数行の"お祈り"に揺れ動く僕の人生を
切り取って押し付けるように配り歩いた

期待されないまま 期待もしないまま
削られた僕らの形はどんな風に見えるのだろう

何を手に入れたんだろうか
何を失ったんだろうか
答え探し歯を食い縛ってここまで来たんだよ

明日世界が終わろうと
昨日のこと忘れようと
ただ今日だけは僕にください

先頭は遠ざかる 一人取り残される
「どこでつまずいたの?」「あれ 何してんだろう?」

期待されないまま 期待もしないまま
削られた僕らもまだ息はあるから

だけど

何がしたいかわからない
何ができるかわからない
そう言いながら這いつくばってここまで来たんだよ

明日のことはわからない
昨日のことはかわらない
なら今日だけは この今だけは僕らの物

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

Biiyon no kamikire ni osamaru boku no jinsei o
dareka ni mitomete hoshikutte furimaku egao
keisan ja warikirenai kono ibitsu na nanmon ga
tokeru made inokori na n da derarenai n da

sentou wa toozakaru hitori torinokosareru
me no mae no REERU no mukou ni akogareru dake
dakedo

nani ga shitai ka wakaranai
nani ga dekiru ka wakaranai
sou iinagara haitsukubatte koko made kita n da yo
ashita no koto wa wakaranai
kinou no koto wa kawaranai
nara kyou gurai wa boku ni kudasai

suugyou no "o-inori" ni yureugoku boku no jinsei o
kiritotte oshitsukeru you ni kubari aruita
kitai sarenai mama kitai mo shinai mama
kezurareta bokura no katachi wa donna fuu ni mieru no darou

nani o te ni ireta n darou ka
nani o ushinatta n darou ka
kotae sagashi ha o kuishibatte koko made kita n da yo
ashita sekai ga owarou to
kinou no koto wasureyou to
tada kyou dake wa boku ni kudasai

sentou wa toozakaru hitori torinokosareru
"doko de tsumazuita no?" "are, nani shite'n darou?"
kitai sarenai mama kitai mo shinai mama
kezurareta bokura mo mada iki wa aru kara

dakedo nani ga shitai ka wakaranai
nani ga dekiru ka wakaranai
sou iinagara haitsukubatte koko made kita n da yo
ashita no koto wa wakaranai
kinou no koto wa kawaranai
nara kyou dake wa kono ima dake wa bokura no mono

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Eu esbanjo meus sorrisos, querendo que os outros reconheçam
minha vida que apertei bem num pedaço de papel de tamanho B4.
Até que eu possa resolver esse problema complexo que desafia os cálculos comuns,
devo ficar para trás e fazer horas extras. ( Eu não posso sair. )

Conforme os outros e meu chefe se distanciam, eu sou deixada para trás.
Eu continuo desejando pelo que está além desses trajetos...
No entanto,

eu não sei o que quero da minha vida.
Nem mesmo sei do que eu sou capaz.
Dizendo coisas desse tipo de quatro. ( Foi a esse nível que cheguei. )
Eu não entendo nada sobre o amanhã.
E nem posso mudar o que aconteceu ontem.
Se este for o caso, então por favor, deixe-me ao menos ter o dia de hoje.

Eu cheguei até aqui recortando e distribuindo pedaços da minha vida...
que oscilam entre as inúmeras fileiras de amuletos da sorte.

Recebendo zero expectativas, e nem mesmo tendo elas mais,
eu me pergunto como nossos seres rasurados e desgastados se parecem...

O que eu obtive ao final de tudo isso?
O que eu cheguei a perder?
Procurando por uma resposta, eu cheguei até onde estou cerrando meus dentes.
Até se o mundo fosse acabar amanhã,
ou se eu tentar me esquecer do ontem,
apenas por favor, deixe-me ter o dia de hoje.

Conforme os outros e meu chefe se distanciam, eu sou deixada para trás.
"Onde foi que eu errei?"  "Ah, o que foi que eu estive fazendo?"
Recebendo zero expectativas, e nem mesmo tendo elas mais...
Podemos até estarmos desgastados, mas ainda estamos respirando!

Porém...

eu não sei o que quero da minha vida.
Nem mesmo sei do que eu sou capaz.
Dizendo coisas desse tipo de quatro. ( Foi a esse nível que cheguei. )
Eu não entendo nada sobre o amanhã.
E nem posso mudar o que aconteceu ontem.
Se este for o caso, então apenas deixe-nos ter o hoje e este momento.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários