Sodom no Kokuen | buzzG ft. IA

( ソドムの黒炎, Sodom no Kokuen, Black Flame of Sodom )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: buzzG
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Ilustração: wogura
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Masterização: Tomodachi BoshuuP
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Instrumentalista: Kei Nakamura
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

温いサイダーを飲み干して
朱く燃える空を見ている
私達は狂っている

「人のせいにするな」という
魔法にも似たような教えを
称えている この街では
人のせいにできないのなら
自分を責めて生き続けた
幼い子の成れの果てだ

一人だけまともじゃない気がした

そうさ こうして心だけが
鈍い音をたてながら
本音を飲み込むたびに
腐っていく
「誰もが平等に愛される
きらびやかな命だ」と
嘘をついて騙したんですか
ドス黒い炎が自分の住処さえも
侵していくのが見えますか

奴隷都市は今日も謳う
見えない暴力を孕んで
笑顔の裏に狂気が宿る
人間を名乗る価値は
重すぎて手も足もぺしゃんこ
まともじゃないこの人生に
誰も責任は取ってくれないさ

違う名前で呼ばれるたびに
生きてちゃいけない気がして
あなたたちの言う普通には
なれそうにありません

ああ 世界で自分だけが
邪魔者のような気がして
死ぬことも許されないまま
落ちていく
誰もが祝福を受けて
産まれてくる命なら
どうしてこんなに息苦しいの
ドス黒い炎にじわりと焼かれていく
愚かな私が見えますか

温いサイダーを飲み干して
朱く燃える空を見ていた
私達は
狂っている

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

Nukui saidaa o nomihoshite
Akaku moeru sora o mite iru
Watashitachi wa kurutte iru

"Hito no sei ni suru na" to iu
Mahou ni mo nita you na oshie o
Tataete iru kono machi de wa
Hito no sei ni dekinai no nara
Jibun o semete iki tsuzuketa
Osanai ko no nare no hate da

Hitori dake matomo janai ki ga shita

Sou sa kou shite kokoro dake ga
Nibui oto o tatenagara
Hon'ne o nomikomu tabi ni
Kusatte iku
"Daremo ga byoudou ni aisareru
Kirabiyaka na inochi da" to
Uso o tsuite damashitan desu ka
Dosukuroi honoo ga jibun no sumika sae mo
Okashite iku no ga miemasu ka

Dorei toshi wa kyou mo utau
Mienai bouryoku o harande
Egao no ura ni kyouki ga yadoru
Ningen o nanoru kachi wa
Omo sugite te mo ashi mo peshanko
Matomo janai kono jinsei ni
Daremo sekinin wa totte kurenai sa

Chigau namae de yobareru tabi ni
Ikitecha ikenai ki ga shite
Anatatachi no iu futsuu ni wa
Naresou ni arimasen

Aa sekai de jibun dake ga jama
Mono no you na ki ga shite
Shinu koto mo yurusarenai mama
Ochite iku
Daremo ga shukufuku o ukete
Umarete kuru inochi nara
Doushite konna ni ikigurushii no
Dosukuroi honoo ni jiwari to yakarete iku
Oroka na watashi ga miemasu ka

Nukui saidaa o nomihoshite
Akaku moeru sora o mite ita
Watashitachi wa
Kurutte iru

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Eu estou olhando para o céu carmesim flamejante
enquanto termino de beber minha cidra.
( Nós todos somos estranhos na cabeça. )

"Não ponha a culpa nos outros."
Essa frase, quase como se fosse mágica, é exaltada
nesta cidade que vivemos.
Se você não pode culpar os outros,
então deve continuar vivendo culpando a si mesmo.
E assim crianças jovens se tornam sombras de suas versões do passado.

Eu senti como se fosse a única pessoa sendo desonesta...

É isso mesmo. Enquanto meu coração
talvez continue funcionando,
toda vez que suprimo minhas verdadeiras intenções,
sinto como se estivesse apodrecendo.
"Uma vida esplêndida em que
todos são amados igualmente."
Por acaso fomos enganados por essa mentira?
Você consegue ver essas chamas escuras
que lentamente invadem sua casa?

Você consegue ouvir a cidade escravizada hoje também,
infestada com uma raiva invisível.
( Debaixo desses sorrisos se encontra loucura. )
O valor de chamar a si mesmo de humano é
tão pesado que eu me sinto esmagada.
Ninguém assumirá a responsabilidade dessa
minha vida desonesta?

Toda vez que sou chamada pelo nome errado,
sinto como se não devesse continuar vivendo.
Não parece que serei capaz de me
acostumar com o que vocês consideram normal.

( Ah... ) Eu sinto como se fosse a única pessoa
que estivesse atrapalhando o caminho deste mundo.
( Sentindo-me deprimida sabendo que
não sou permitida a morrer. )
Se todos são abençoados pelo
fenômeno do nascimento nesta vida,
então por que ele é tão sufocante?
Você consegue perceber o quão tola eu sou
enquanto sou consumida por essas chamas escuras?

Eu estava olhando para o céu carmesim flamejante
enquanto terminava de beber minha cidra.
( Nós todos somos
estranhos na cabeça. )

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários