( クラゲ, Kurage, Jellyfish, . )
『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
Japonês
空を見ていると
宙に浮く何かを見つけた
よく見てみるとそれは
巨大なクラゲだった
サイズは人の大きさほど
電柱よりも高く飛んでいる
この街になぜ来たのか
何のために来たのか
外を歩く人はみんな
ヘルメットを被っている
いつからいるのか どこから来たのか
誰も知らない
幻覚でも気のせいでもない
確かにそこに居る
窓を見ていると
空を飛ぶ何かが目についた
窓を開けるとそれは
こっちに近づいてきた
傘は小さく足は長い
夜になると青白く光るのだ
頭を掴んでくっ付いて
頭蓋骨を溶かしていくんだ
脳みそを食べつくして
増殖していくのだ
獲物を探し近づいて
足で掴んで持ち上げる
高いところから落とし
生きたまま食べていくの
頭を掴んでくっ付いて
頭蓋骨を溶かしていくんだ
脳みそを食べつくして
増殖していくのだ
獲物を探し近づいて
足で掴んで持ち上げる
高いところから落とし
生きたまま食べていくの
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Romaji
sora wo miteiru to
chuu ni uku nanika wo mitsuketa
yoku mitemiru to sore wa
kyodai na kurage datta
saizu wa hito no ookisa hodo
denchuu yori mo takaku tondeiru
kono machi ni naze kita no ka
nan no tame ni kita no ka
soto wo aruku hito wa minna
herumetto wo kabutteiru
itsu kara iru no ka doko kara kita no ka
dare mo shiranai
genkaku de mo ki no sei de mo nai
tashika ni soko ni iru
mado wo miteiru to
sora wo tobu nanika ga me ni tsuita
mado wo akeru to sore wa
kocchi ni chikazuitekita
kasa wa chiisaku ashi wa nagai
yoru ni naru to aojiroku hikaru no da
atama wo tsukande kuttsuite
zugaikotsu wo tokashiteiku n da
noumiso wo tabetsukushite
zoushokushiteku no da
emono wo sagashi chikazuite
ashi de tsukande mochiageru
takai tokoro kara otoshi
ikita mama tabeteku no
atama wo tsukande kuttsuite
zugaikotsu wo tokashiteiku n da
noumiso wo tabetsukushite
zoushokushiteku no da
emono wo sagashi chikazuite
ashi de tsukande mochiageru
takai tokoro kara otoshi
ikita mama tabeteku no
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Tradução:
Quando eu olhei para o céu,
descobri algo flutuando no ar.
Quando olhei mais de perto,
vi que era uma água-viva gigante.
Era tão grande quanto uma pessoa.
Ela estava voando mais alto do que os postes de energia.
Por que ela veio para esta cidade?
O que ela veio fazer aqui?
Todos que andam pelo lado de fora
estão usando capacetes.
Desde quando ela esteve aqui?
De onde ela veio?
Ninguém sabe.
Isso não é uma ilusão ou invenção:
ela definitivamente está bem ali.
Quando eu olhei pela janela,
percebi algo voando pelo céu.
Quando abri a janela,
ela se aproximou de mim.
Sua cabeça de guarda-chuva era pequena, com longos tentáculos.
Ela emana um azul claro durante as noites.
Ela agarra e segura a cabeça das pessoas
e derrete seus crânios.
Comendo seus cérebros inteiros
para se multiplicar.
Procurando por outra presa,
agarrando e levantando ela com seus tentáculos.
Deixando ela cair de cima
para logo então comê-la viva.
Ela agarra e segura a cabeça das pessoas
e derrete seus crânios.
Comendo seus cérebros inteiros
para se multiplicar.
Procurando por outra presa,
agarrando e levantando ela com seus tentáculos.
Deixando ela cair de cima
para logo então comê-la viva.
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』
Comentários
Postar um comentário