『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
Japonês
くるくるくる廻る
俯いた春
誰がうそつきだか解ってくる
鬱々する部屋に居たいだけだよ
何もしないで
何もしないでってば
いや。
何千何万回だって
反省したって
まるでまるでなにも変わらない
渡された優しさが
痛い痛い痛い
くるくるくる廻る
移ろい変わる
躊躇う素振り無く汚れてくる
黙々と過ぎる時間が憎い
吐きそうなくらい
死にそうなくらい
嫌嫌嫌嫌嫌 笑って
期待はしちゃいないな 黙って
嫌嫌嫌嫌嫌 笑って
いやいやいやいやいや
無理だって
涙なんてもう出ない
痛いのは身体や頭じゃない
もう不安でしょうがない
希望や願いでどうにかなるもんじゃない
散々肯定をして
散々後悔をして
この部屋は何も変わらないや
全部正しく応えて
用法・用量を守って
この痛みが消えないのは
どうして
くるくるくる廻る
俯いた春
誰がうそつきだか解ってくる
鬱々する部屋に居たいだけだよ
何もしないで
何もしないで
嫌嫌嫌嫌嫌 笑って
期待はしちゃいないな 黙って
嫌嫌嫌嫌嫌 笑って
いやいやいやいやいや
無理だってば
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Romaji
kurukurukuru mawaru
utsumuita haru
dare ga usotsuki da ka wakatte kuru
utsuutsu suru heya ni itai dake da yo
nani mo shinaide
nani mo shinaide tteba
iya.
nanzen nanmankai datte
hansei shitatte
marude marude nani mo kawaranai
watasareta yasashisa ga
itai itai itai
kurukurukuru mawaru
utsuroi kawaru
tamerau soburi naku yogorete kuru
mokumoku to sugiru jikan ga nikui
hakisou na kurai
shinisou na kurai
iyaiyaiyaiyaiya waratte
kitai wa shicha inai na damatte
iyaiyaiyaiyaiya waratte
iyaiyaiyaiyaiya
muri datte
namida nante mou denai
itai no wa karada ya atama janai
mou fuan de shouganai
kibou ya negai de dounika naru mon janai
sanzan koutei o shite
sanzan koukai o shite
kono heya wa nani mo kawaranai ya
zenbu tadashiku kotaete
youhou youryou o mamotte
kono itami ga kienai no wa
doushite
kurukurukuru mawaru
utsumuita haru
dare ga usotsuki da ka wakatte kuru
utsuutsu suru heya ni itai dake da yo
nani mo shinaide
nani mo shinaide
iyaiyaiyaiyaiya waratte
kitai wa shicha inai na damatte
iyaiyaiyaiyaiya waratte
iyaiyaiyaiyaiya
muri datteba
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Tradução:
Em dias umbrosos da primavera,
minha cabeça está girando sem parar.
Eu agora consigo ver bem quem é ou não é um mentiroso.
Por favor, tudo que quero é ficar neste quarto escuro.
Sem fazer nada em meu nome,
sem fazer nada em geral... ouviu?
( Por favor. )
Não importa quantas vezes eu
olhe dentro de mim e perceba,
é como se nada, nada mesmo, tivesse mudado.
A gentileza que você deu para mim...
ela dói... machuca... demais!
( Minha cabeça está girando e girando... )
Os dias circulam sem fim.
Sem nem mesmo a graça de ser atormentada pela indecisão, meus pensamentos ficam cada vez mais confusos
Odeio como o tempo passa e eu nem ao menos percebo...
Tanto que sinto um nó em meu estômago...
Tanto que eu poderia apenas morrer.
Eu odeio, odeio, odeio, odeio... ( Sorria por favor. )
Não dá para saber o que devo esperar... ( Fecha a matraca! )
Eu odeio, odeio, odeio, odeio... ( Sorria por favor. )
Eu não consigo mais! Ou jamais conseguirei...
me controlar.
Lágrimas nem saem mais de mim....
Não é minha cabeça ou meu corpo que estão doendo:
Eu nem mesmo consigo parar de ser destruída pela preocupação e pela ansiedade.
( Não dá para viver apenas de esperanças e sonhos, entendido? )
Dando um aceno rápido de afirmação...
Lamentavelmente agitado e arrependido...
Viu? Nada mudou neste quarto.
Eu tentei tanto estar aos seus padrões.
Assim como tentei manter o uso e a dosagem corretos.
Então por que essa dor não...
me deixa em paz?
Em dias umbrosos da primavera,
minha cabeça está girando sem parar.
Eu agora consigo ver bem quem é ou não é um mentiroso.
Por favor, tudo que quero é ficar neste quarto escuro.
Sem fazer nada em meu nome...
( Sem fazer nada em meu nome... )
Eu odeio, odeio, odeio, odeio... ( Sorria por favor. )
Não dá para saber o que devo esperar... ( Fecha a matraca! )
Eu odeio, odeio, odeio, odeio... ( Sorria por favor. )
Eu não consigo mais! Ou jamais conseguirei...
me controlar, tá bom??
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』
Comentários
Postar um comentário