『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
Japonês
始まりの光 私を包む
11次元に伸びるディメンション
私たちの距離は計れない
相対的に広がってあなたにはわからないわ
理論なんかどうだっていいの ただ感じるの
ここで起きてる 特別なこと
理屈なんてどうだっていいの ただ感じてる
すべてを包む ネビュラの煌き
膨張に終わりはないの
止めようなんて 思わないで
私たちの距離は 計れないけれど
美しければ それでいいでしょ?
理由なんてどうだっていいの ただ抱きしめて
ほら伝わるでしょ このエントロピー
理想なんてどうだっていいの ただの仮説よ
さあ始まるわ すべての創造
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Romaji
Hajimari no hikari watashi o tsutsumu
Juuichi jigen ni nobiru dimenshon
Watashi tachi no kyori wa hakarenai
Soutaiteki ni hirogatte anata ni wa wakaranai wa
Riron nanka dou datte ii no tada kanjiru no
Koko de okiteru tokubetsu na koto
Rikutsu nante dou datte ii no tada kanjiteru
Subete o tsutsumu nebyura no kirameki
Bouchou ni owari wa nai no
Tomeyou nante omowanai de
Watashi tachi no kyori wa hakarenai keredo
Utsukushi kereba sore de ii desho?
Riyuu nante dou datte ii no tada dakishimete
Hora tsutawaru desho kono entoropii
Risou nante dou datte ii no tada no kasetsu yo
Saa hajimaru wa subete no souzou
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Tradução:
A luz do princípio circunda todo meu ser...
( A dimensão atingiu sua décima primeira proporção. )
Ninguém consegue compreender a distância entre nós...
( Ela é uma expansão relativa. ) E bem... nem mesmo você a entenderia.
( Não há por que me importar com as teorias. ) Eu só quero sentir algo especial
que está para começar, neste exato momento.
( As lógicas são ferramentas tão triviais. ) Tudo que posso sentir
é o cintilar de uma Nebulosa que envolve tudo.
Um fim para a expansão está fora de questão.
Nem mesmo ouse pensar que ela parará tão cedo.
É impossível medir a distância que existe entre eu e você.
Contanto que ela seja bonita, quem será contrário a ela?
( Razões não importam em um escopo mais amplo. ) Apenas me abrace fortemente.
Você finalmente está sentindo esta Entropia, não está?
Eu não me importo com os ideais alheios... já que eles são meras hipóteses.
Certo, que agora comece a criação da integralidade.
Comentários
Postar um comentário