( ノイローゼ, Neurose, Neurosis )
『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Kuriyama Yuri
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Animação: sakiyama
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Manipulador de voz: Koh Hashikura
┃━━━━━━━━━━━━
┗━────────────╯
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
Japonês
もう分かったろ繰り返しては
「ねぇ、愛をちょうだい」無い物強請んの
堂々と言えるもんだから
頭がおかしくなりそうだ
こっ酷く使われました
腐った関係に反吐が出そうだ
献身懸命慣れたその心に根を張って枯れ果てた
脳の奥その細部に染み付いたいらんもん吐き出して
綺麗な記憶と言える様に捨てちまえ
くっっっだらない誓いが記憶に焼き付く前に
ティッシュに包んでサヨナラしようか
ありがとうなんかいいから
飾る言葉が勿体無いな
返してくれよ、捧げた命も全部可哀想
さよならと同時に二度と誰も愛せないな
木っ端微塵、崩れ落ちた誰かのハート
あぁもう全部面倒くさいたらないわ
ブロッサム咲いたすっからかんの脳天
リズムに乗ってさぁ手を叩こうぜ
あっけらかんと悪意はない
ありがとうなんかいいから
むせ返るような感動を頂戴
満たしてくれよ
今日という記念の日におめでとう
サヨナラと同時に誰も彼も信じないな
木っ端微塵、崩れ落ちた二人の最後
僕のハートを引き裂いて
その上でダンスを踊った
あらまぁ、お行儀が良いこと
愛も上手に砕けた
人間の心はどこに落とした?拾ってきてあげるから
思い出して、生きているの
貴方のオモチャなんかじゃない
ありがとうなんかいいから
声を辿って塗り変えていこう
好きな笑顔は
過ぎ去る景色と消える事でしょう
さよなら、とうとう道理に
愛も何もかなわないな
木っ端微塵、崩れ落ちた
いつかのハート
季節がまた咲いて
醜い解答ができた
大人になって割り切って
信じない愛さない
また、どこかで会えたなら
上手く上手く笑って
もう痛みは無いと知ってしまうよ
下らない味気ない愛ね
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Romaji
mou wakattaro kurikaeshite wa
"nee, ai o choudai" nai mono nedan no
doudou to ieru mon dakara
atama ga okashiku narisou da
koppidoku tsukawaremashita
kusatta kankei ni hedo ga desou da
kenshin kenmei nareta sono kokoro ni
ne o hatte karehateta
nou no oku sono saibu ni shimitsuita iran mon hakidashite
kirei na kioku to ieru you ni sutechimae
kuddddaranai chikai ga kioku ni yakitsuku mae ni
tisshu ni tsutsunde sayonara shiyou ka
arigatou nanka ii kara
kazaru kotoba ga mottainai na
kaeshite kure yo, sasageta inochi mo zenbu
kawaisou
sayonara to douji ni
nido to dare mo aisenai na
koppamijin, kuzureochita dareka no haato
aa mou zenbu mendoukusaitara nai wa
burossamu saita sukkarakan no nouten
rizumu ni notte saa te o tatakou ze
akkerakan to akui wa nai
aa mou zenbu mendoukusaitara nai wa
burossamu saita sukkarakan no nouten
rizumu ni notte saa te o tatakou ze
akkerakan to akui wa nai
arigatou nanka ii kara
musekaeru you na kandou o choudai
mitashite kure yo kyou to iu kinen no hi ni
omedetou
sayonara to douji ni
dare mo kare mo shinjinai na
koppamijin, kuzureochita futari no saigo
boku no haato o hikisaite
sono ue de dansu o odotta
aramaa, ogyougi ga ii koto
ai mo jouzu ni kudaketa
hito no haato wa doko ni otoshita?
hirotte kite ageru kara
omoidashite, ikite iru no
anata no omocha nanka ja nai
arigatou nanka ii kara
koe o tadotte nurikaete ikou
suki na egao wa sugisaru keshiki to kieru
koto deshou
sayonara, toutou douri ni
ai mo nani mo kanawanai na
koppamijin, kuzureochita itsuka no haato
kisetsu ga mata saite
minikui kaitou ga dekita
otona ni natte warikitte
shinjinai aisanai
mata, dokoka de aeta nara
umaku umaku waratte
mou itami wa nai to shitte shimau yo
kudaranai ajikenai ai ne
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Tradução:
Não está na hora de se ligar? Você já devia saber por agora...
O seu "Ei, me de um pouco de amor" está pedindo algo inexistente.
Ainda assim, você ousa pedir isso como se fosse completamente normal.
( E cada vez mais me encontro num estado de loucura. )
( Eu fui usado, imperdoavelmente. )
Agora que olho para esta relação não posso evitar de ficar realmente enojado.
Eu dei o meu melhor para me ajustar a você, para poder me nidificar em seu coração. E ainda assim minhas raízes apodreceram com o tempo...
Manchas enraizadas nos componentes mais profundos do seu cérebro - Vomite tudo isso.
Jogue elas fora como se fossem fragmentos de uma bela memória.
Antes que aquelas promessas ridículas sejam gravadas em suas recordações.
( Vamos embrulhar isso em um lenço e dizer adeus. )
Não diga algo como "Obrigado."
É inútil decorar suas palavras agora.
Apenas devolva para mim a vida que eu te dei.
( Que pena... )
Junto do seu "Adeus",
eu agora não consigo mais amar ninguém.
( Esmagado em pedaços... O coração de alguém tombou. )
Argh, não há nada mais irritante do que isso:
Uma cabeça vazia da qual pétalas floresceram.
Vamos entrar no ritmo e bater palmas!
Descaradamente, já que não quero fazer mal a ninguém.
Argh, não há nada mais irritante do que isso:
Uma cabeça vazia da qual pétalas floresceram.
Vamos entrar no ritmo e bater palmas!
Descaradamente, já que não quero fazer mal a ninguém.
Não diga algo como "Obrigado."
Apenas proporcione a mim uma excitação que me sufocará.
( Me satisfaça. ) No nosso aniversário de namoro que acontece hoje...
( Eu digo "Parabéns." )
Junto do seu "Adeus",
eu agora não consigo acreditar em ninguém, nem mesmo nele.
( Esmagado em pedaços... O final dos dois tombou. )
Você despedaçou meu coração
e sapateou sobre ele.
Oh, mas que pessoa educadíssima você é!
( Até mesmo o amor foi esmagado. )
Onde foi que você largou seu coração humano?
Pois irei buscá-lo para você.
Eu vivo, sempre lembrando dos momentos que passei com você...
E devo dizer que não sou seu brinquedinho.
Não diga algo como "Obrigado."
Pois vou traçar sua voz e repintá-la.
O sorriso que me agrada
desaparecerá com os cenários que já se foram há um bom tempo.
E com isso, meu sincero adeus.
Amor, não uma coisa, mas sim algo lógico.
( Esmagado em pedaços... O coração daquele dia tombou. )
Conforme as estações mudam e se distanciam,
uma solução horrorosa vem a mente.
Tendo amadurecido, aprendi a me desapegar.
( Apenas não acredite, não ame. )
Se eu encontrá-lo de novo em algum lugar,
sorrirei gentilmente, meigamente.
E perceberei enfim que não há mais dor.
( Que amor insípido e sem sentido... )
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』
Comentários
Postar um comentário