Ivy | redo ft. GUMI

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: redo
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Ilustrador: Highspeed Fujimori
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

冷たい指先 滲んだ赤い痕
此処は何処だろう
教えて 目を覚まして

空高くから降ろされた緑の壁
内に孕んだ歪みさえ隠したの

優しい声で呼ばれている
私を示す名を
壊れるまで締め上げた
離れない様に
朽ち果てない様に
感じ続けていた孤独など
貴方を見つめ
貴方に見つめられた
今から 夢の狭間へと返すの

気付いて 気付かないで
零れない様に嘘をついて
ただ逃げて 遠くまで
及ばない様に遠くまで

手 添えた手
首に掛けられた両手
込めた力と裏腹に笑顔見せて
ねだる様に貴方は言う
離さないで
夢を見せて
このまま

優しい声で呼ばれている
私を示す名を
壊れるまで締め上げた
これで何時でも一緒だね
感じ続けていた孤独など
緑の生い茂る
金網の向こう側で
貴方を見つめ
貴方に見つめられた 今から
夢の狭間へと返すの

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

Tsumetai yubisaki
nijinda akai ato
kokohadokodarou
oshiete me o samashite

Sora takaku kara orosa reta midori no kabe-nai
ni haranda yugami sae kakushita no

Yasashī koe de yoba rete iru
Watashi o shimesu na o
Kowareru made shime ageta
hanarenai yō ni
kuchihatenai yō ni
Kanji tsudzukete ita kodoku nado
Anata o mitsume
anata ni mitsume rareta
ima kara yume no hazama e to kaesu no

Kidzuite kidzukanaide
Koborenai yō ni uso o tsuite
tada nigete tōku made
oyobanai yō ni tōkumade

Te soeta te
kubi ni kake rareta ryōte
Kometa chikara to urahara ni egao misete
Nedaru yō ni anata wa iu
hanasanaide
yume o misete
kono mama。。。

Yasashī koe de yoba rete iru
watashi o shimesu na o
Kowareru made shime ageta
Kore de itsudemo isshoda ne
Kanji tsudzukete ita kodoku nado
Midori no oishigeru
Kanaami no mukō-gawa de
Anata o mitsume
Anata ni mitsume rareta
Ima kara yume no hazama e to kaesu no

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

( A ponta gelada de dedos, da qual escorrem marcas vermelhas. )
Me pergunto onde estamos...
( Abra os seus olhos e me conte. )

Uma barreira verde que desce de alto do céu...
esconde até as distorções que são concebidas dentro dela.

A voz gentil que chamou meu nome está definhando.
( Constringindo até o ponto de ruptura. )
Com isso escapar é praticamente impossível.
Dessa forma a solidão contínua, assim como coisas do tipo
não podem apodrecer
enquanto estou olhando para você,
sendo encarada por você...
Por agora,
eu vou levar nós duas de volta ao interstício dos sonhos.

Percebendo, e não percebendo.
Contando mentiras para que elas não transbordem.
Apenas fugindo, correndo para muito, muito longe...
Até uma distância nesciamente longa.

Uma mão, seguida de outra...
( São minhas duas mãos em volta do seu pescoço. )
Quando eu forcei, você sorriu e contrariou minhas expectativas.
Como se estivesse tentando me provocar, você disse:
Não solte...
mostre-me esse sonho...
( Bem assim... )

A voz gentil que chamou meu nome está definhando.
( Constringindo até o ponto de ruptura. )
Com isso nós estaremos juntas para sempre, não?
Continuando a me sentir sozinha
com o verde exuberante
do outro lado da malha de arame,
enquanto olho para você
e sou encarada por você...
Por agora,
eu vou levar nós duas de volta ao interstício dos sonhos.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários