Petals, and the Voices Which Trail Behind | Avaraya ft. Hatsune Miku

( 花弁、それにまつわる音声, Hanabira, Sore ni Matsuwaru Onsei, The sound about petals, Petals, and the Voices Which Trail Behind )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Avaraya
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Animação: Avaraya, Tsukimi
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Masterização: Kakuly
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

右手のまま体験版の人間 ロード中の人生
全概念はコンテンツ 最高じゃん?

何者でもないさ、通行人A とうとう吐いた人生
全概念のせいで最低じゃん笑

「蕾を散らせ」
散ってそのあとアゴニー

そう 完全に全てを放棄して
おそらにぎゅっとハグする

最低な理想の中 最適な思考の中
強制されないで歪んだ僕達の歌
この音声が止まったなら 絶対に窓を閉めな
どんな違和感があっても

左手には通念上のナンセンス 再現中の感性
全概念とサドンデス 音声は?

ああ、.wavに閉じ込めてくスピーディーに
接尾辞はまた‐ize
I see→全て外し爆死
死体を僕らとしたらその上に植わる木は誰?

「性」
暮らしを壊せ
壊してそのあと___ニー

創造したいがため憑依して……

相手などないが、ただ 音声を作っているんだ
強制されたいと願ったあんたらに歌う
この音程をなぞったなら絶対に人を辞めな
どんな未練があってもw

虚しくなったそんな夜は独り言を言ってみようよ
健やかな日々について想像して
嬉しくなったそんな時は僕たちの歌を聞かないで

少年に戻りたくて陸橋から街をみていた
きっと僕らはまだ歌ってしまう
だからその言葉を

最低な理想の中 最適な思考の中
強制されないで歪んだ僕達の歌
この音声が止まったなら 絶対に窓を閉めな
どんな違和感があっても
ララララ…

その音声に罹ってから人生は狂ってしまった!
違和感はないけど

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

migite no mama taikenban no ningen roodo chuu no jinsei
zengainen wa kontentsu saikoujan?

"nanimono demo nai sa, tsuukounin A tootou haita jinsei"
zen gainen no sei de saitei jan wara

tsubomi o chirase
tsubomi o chirase
tsubomi o chirase
chitte sono ato agonii

sou kanzen ni subete wo houki shite
osora ni gyutto hagu suru

saitei na risou no naka saiteki na shikou no naka
kyousei sarenaide yuganda bokutachi no uta
kono onsei ga tomatta nara zettai ni mado o shime na
donna iwakan ga atte mo

hidarite ni wa tsuunenjou no nansensu saigenchuu no kansei
zengainen to sadondesu onsei wa?

"aa, dotto daburyuu uiebu ni tojikomete ku supiidii ni"
setsuoji wa mata‐ize
I see→subete hazushi bakushi
shitai o bokura to shitara sonojou ni uwaru ki wa dare?

sei
kurashi o kowase
kurashi o kowase
kowashite sono ato ___nii

souzoushitai ga tame hyoui shite……

"aite nado naiga, tada onsei o tsukutte iru nda"
kyousei saretai to negatta antara ni utau
kono ontei o nazottanara zettai ni hito o yame na
donna miren ga atte mo

munashiku natta son'na yoru wa hitorigoto o itte miyou yo
sukoyakana hibi ni tsuite souzou shite
ureshiku natta son'na toki wa bokutachi no uta o kikanaide

shounen ni modoritakute rikkyou kara machi o mite ita
kitto bokura wa mada utatte shimau
dakara sono kotoba o

saitei na risou no naka saiteki na shikou no naka
kyousei sarenaide yuganda bokutachi no uta
kono onsei ga tomattanara zettai ni mado o shime na
don'na iwakan ga atte mo
ra ra ra ra...

sono onsei ni kakatte kara jinsei wa kurutte shimatta!
iwakanwanai kedo

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Um humano de demonstração em minha mão direita. E uma vida que está agora carregando.
Todos esses conceitos podem ser transformados em conteúdo. ( Não acha isso foda? )

Você vê, eu sou uma zé ninguém, pedestre A... Apenas uma vida que foi finalmente cuspida.
E agora ela é a pior de todas por causa de todos esses conceitos. ( kk )

"Esparrame os brotos."
"Esparrame os brotos."
"Esparrame os brotos."
Espalhe eles e a agonia chegará para você.

É isso mesmo! Abandone eles por inteiro.
Abra seus braços e abrace o céu.

No pior dos ideais, no melhor dos pensamentos,
se encontra nossa canção distorcida, sem nenhuma coerção.
Se as vozes pararem, não se atreva a fechar a janela,
independente do quão estranho pareça ser.

Senso comum em minha mão esquerda. E uma sensitividade que está agora reaparecendo.
Todos esses conceitos e uma morte súbita... ( Cadê as vozes? )

Aah, rapidamente fechando isso em um (arquivo) .wav.
( O sufixo é novamente -ize. )
Eu vejo → mas na verdade tá tudo errado: porque estou morta.
Se todos nós somos corpos mortos, então quem é a árvore que será plantada sobre nós?

"Vivendo."
Quebre logo os seus hábitos.
Quebre logo os seus hábitos.
Quebre eles, e a ___nia virá para você.

( É isso mesmo! ) Eu quero criar coisas, então me possua.....

Eu não tenho ninguém para conversar, sendo apenas eu mesma criando vozes.
Eu canto para você, quem desejou tanto ser coagido...
Uma vez que você tiver copiado esses tons, não se atreva a desistir de ser humano,
independente do quão relutante você possa se sentir. (Rindo demais)

Tente falar por si mesmo. Em uma noite que se foi em vão,
imagine como seria ter uma vida saudável.
Quando você se sentir feliz, não dê ouvidos a nossa canção.

Querendo retornar a minha infância, eu assisti a cidade de cima de uma ponte.
Não importa o que aconteça, nós acabaremos cantando aquela canção...
Por isso dê a nós essas palavras.

No pior dos ideais, no melhor dos pensamentos,
se encontra nossa canção distorcida, sem nenhuma coerção.
Se as vozes pararem, não se atreva a fechar a janela,
independente do quão estranho pareça ser.
( La la la la... )

Desde que você contratou aquela voz, minha vida tem sido uma loucura!
Mas não que isso seja estranho.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários