( たいせつなこと, Taisetsu na Koto, The Important Things, Taisetsunakoto )
『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: FuwariP
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Ilustração: Rella
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Animação: TSO
┗━────────────╯
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
Japonês
つきよのあかりを あびて
ひびはやがて まぶたをこすり
ときのさかいめを つげて
あすのかたを なでた
そらもようは あいもかわらず
あおく あかく くろく ながれた
もしもそれが えいえんならば
ほほえみを うつして
やさしさを たくして
しあわせを はぐくんで
ここに つたえて
といかければ
こえが こえが こえが
こころに かたるだろう
きっと きっと きっと
こたえがみつかるように そっと
せなかを おすだろう
つきのあかり きこえるねいろに
こころを すませて
はれまのあかりを あびて
まちはやがて にぎやかになり
えきへなだれこむ ひとの
たたかう あせを たたえた
あゆむみちは あいもかわらず
ながく とおく たかく そびえた
もしも それが ひつぜんならば
ほほえみを うつして
やさしさを たくして
しあわせを はぐくんで
ここに つたえて
といかければ
こえが こえが こえが
こころに かたるだろう
きっと きっと きっと
こたえがみつかるように そっと
せなかを おすだろう
はれのあかり きこえるねいろに
こころを すませて
アスファルト
ほはばを
かたむけて
のこした
じてんしゃに ライトが
ともりはじめ
いえじへと
むかう たいよう
いのちのこきゅうを むすぶ
あのころの ぼくらから
めのまえの ぼくらへと
わたされた じかんと
たくされていた
いきるよろこび
めまぐるしさに
たちむかって
けずれたこころ
けれどそこに あのころの あなたの
えがおをどうか
わすれないでいて
たいせつなことは
いきるよろこび
そしてけしきに
つきがのぼった
おりかさなった
しずけさの こもれびの はて
やすらかにつづいていく いぶきを
つなぐように
ほしがさいた
ひかりが あわくふりそそいだ
といかければ
こえが こえが こえが
こころに かたるだろう
きっと きっと きっと
こたえがみつかるように そっと
せなかを おすだろう
はしりぬけた かぜのきどう
うちあがって かなたへととんだ
らららららら おだやかに わきあがる
らららららら かがやきを
ほらね ぼくたちはここに
うみだしつづける
あすのあかり きこえるねいろに
こころをすませて
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Romaji
tsukiyo no akari o abite
hibi wa yagate mabuta o kosuri
toki no sakaime o tsugete
asu no kata o nadeta
soramoyou wa ai mo kawarazu
aoku akaku kuroku nagareta
moshimo sore ga eien naraba
hohoemi o utsushite
yasashisa o takushite
shiawase o hagukunde
koko ni tsutaete
toikakereba
koe ga koe ga koe ga
kokoro ni kataru darou
kitto kitto kitto
kotae ga mitsukaru you ni sotto
senaka o osu darou
tsuki no akari kikoeru neiro ni
kokoro o sumasete
harema no akari o abite
machi wa yagate nigiyaka ni nari
eki e nadarekomu hito no
tatakau ase o tataeta
ayumu michi wa ai mo kawarazu
nagaku tooku takaku sobieta
moshimo sore ga hitsuzen naraba
hohoemi o utsushite
yasashisa o takushite
shiawase o hagukunde
koko ni tsutaete
toikakereba
koe ga koe ga koe ga
kokoro ni kataru darou
kitto kitto kitto
kotae ga mitsukaru you ni sotto
senaka o osu darou
hare no akari kikoeru neiro ni
kokoro o sumasete
asufaruto
hohaba o
katamukete
nokoshita
jitensha ni raito ga
tomori hajime
ieji e to
mukau taiyou
inochi no kokyuu o musubu
ano koro no bokura kara
me no mae no bokura e to
watasareta jikan to
takusarete ita
ikiru yorokobi
memagurushisa ni
tachimukatte
kezureta kokoro
keredo soko ni ano koro no anata no
egao o douka
wasurenaide ite
taisetsu na koto wa
ikiru yorokobi
soshite keshiki ni
tsuki ga nobotta
orikasanatta
shizukesa no komorebi no hate
yasuraka ni tsuzuite iku ibuki o
tsunagu you ni
hoshi ga saita
hikari ga awaku furisosoida
toikakereba
koe ga koe ga koe ga
kokoro ni kataru darou
kitto kitto kitto
kotae ga mitsukaru you ni sotto
senaka o osu darou
hashirinuketa kaze no kidou
uchi agatte kanata e to tonda
rararararara odayaka ni wakiagaru
rararararara kagayaki o
hora ne bokutachi wa koko ni
umidashi tsuzukeru
asu no akari kikoeru neiro ni
kokoro o sumasete
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Tradução:
Banhado pelo luar,
o dia finalmente esfregou seus olhos,
marcando assim um novo começo.
E dando um tapinha no ombro do amanhã.
O céu era como o de sempre:
Azulado, avermelhado... perdendo sinais do preto.
Se for algo que é bem duradouro,
então espalhe os sorrisos,
envie a gentileza,
eleve a felicidade,
e deixe isso ser conhecido aqui.
Se nós perguntarmos,
as nossas vozes, nossas vozes, nossas vozes
provavelmente serão ouvidas pelos corações de todos.
Certamente, certamente, certamente
eles darão um empurrãozinho a nós
em direção a resposta que procuramos.
Por isso abra seus corações para o som que ressoa
sob o luar.
Banhada na luz do céu azulado,
a cidade finalmente ganhou vida.
Em homenagem às pessoas que lotaram a estação,
e que suaram e lutaram até então.
O caminho que andamos era como de costume:
longo, distante... e ao céu ele se estendia.
Se é algo que você apenas não pode evitar,
então espalhe os sorrisos,
envie a gentileza,
eleve a felicidade,
e deixe isso ser conhecido aqui.
Se nós perguntarmos,
as nossas vozes, nossas vozes, nossas vozes
provavelmente serão ouvidas pelos corações de todos.
Certamente, certamente, certamente
eles darão um empurrãozinho a nós
em direção a resposta que procuramos.
Por isso abra seus corações para o som que ressoa
sob a luz do dia.
(Ha Ha...)
No asfalto
demos passos
que, embora incertos,
ficaram indelevelmente marcados.
As luzes nas bicicletas
começaram a aparecer.
O Sol começou
a caminhar para sua casa,
unindo as respirações da vida.
Para nós do passado,
e para os nossos eus do futuro,
nós passamos o tempo
e fomos confiados com
a alegria de viver.
Embora toda a agitação
que você encara
possa desgastar seu coração,
por favor não ouse se esquecer
do sorriso que você deu
naquele dia.
O que é importante é
a alegria de viver.
E no cenário que vimos,
a Lua nasceu,
compartilhando ele com o Sol,
conforme a calma luz do Sol terminava de filtrar através das árvores.
As respirações que calmamente continuaram
estavam conectadas
pelas estrelas cintilantes
e pelo tênue raio de luz.
Se nós perguntarmos,
as nossas vozes, nossas vozes, nossas vozes
provavelmente serão ouvidas pelos corações de todos.
Certamente, certamente, certamente
eles darão um empurrãozinho a nós
em direção a resposta que procuramos.
Eles aceleraram no caminho do vento,
disparando-se para longe, nas alturas.
( La, la la, la la, la- ) Eles gentilmente borbulham adiante.
( La, la la, la la, la- ) Eles brilham intensamente.
Veja, de onde nós estamos,
continuamos a trazê-los para frente.
Por isso abra seus corações para o som que ressoa
sob a luz do amanhã.
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』
Comentários
Postar um comentário