( カレシのジュード, Kareshi no Jude, Her Boyfriend, Jude )
『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
Japonês
結局は積み重なりゃ簡単に
その心も眼中御中がバレるバレる
知ったこっちゃ決め込めども全然で
ただ動かぬ物的証拠の前無意味
一生子供のガイダンス
困ってしまうのも仕方がない
失笑大人は相反する
もうニヤけたフリして心は揺れていた
誰かの言葉じゃ満たされない
アナタを待ってる僕がいるんだ
2人は永遠には繋がれない
「守っていたいとかなめないで」
痛みだけが青く澄んで
すったもんだそりゃ生きてりゃ全然ある
その都度接待 アイウォンチューなだめるランデブー
結果今日もジェラピケ着てエンジョイ中
その全部が全部崩れる前の日々
あの日あの時あの場所の帰り道には
そうあんなモンが買えるショップは1つだってない
知んない顔してガンガン吸う
まぁ余裕をカマせど膝は震えていた
生身の言葉じゃ生かされない
穴ただどんどん増えていくんだ
「自分の普通で生きてみる」
誓った日とっとと開けたんだ
舌に刺した15ゲージ
誰かの言葉じゃ満たされない
アナタを待ってる僕がいるんだ
2人は永遠には繋がれない
「守っていたいとかなめないで」
でもでもアナタも独りじゃ生きられない
分かって黙ってる僕はイルだ
「2日も過ぎたら落ち着くさ」
放ってくるって振り返った
背中がふと熱くなった
詰んだ
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Romaji
kekkyoku wa tsumikasanarya kantan ni
sono kokoro mo ganchuu onchuu ga bareru bareru
shitta koccha kimekome domo zenzen de
tada ugokanu buttekishouko no mae muimi
isshou kodomo no gaidansu
komatte shimau no mo shikataganai
shisshou otona wa aihan suru
mou niyaketa furi shite kokoro wa yurete ita
dareka no kotoba ja mitasarenai
anata o matteru boku ga iru nda
futari wa towa ni wa tsunagarenai
"mamotte itai toka namenaide"
itami dake ga aoku sunde
sutta mon da sorya ikiterya zenzen aru
sono tsudo settai ai uon chuu nadameru randebuu
kekka kyou mo jerapike kite enjoichuu
sono zenbu ga zenbu kuzureru mae no hibi
ano hi ano toki ano basho no kaerimichi ni wa
sou anna mon ga kaeru shoppu wa hitotsu datte nai
shinnai kao shite gangan suu
maa yoyuu o kamasedo hiza wa furuete ita
namami no kotoba ja ikasarenai
ana tada dondon fuete iku nda
"jibun no futsuu de ikite miru"
chikatta hi totto to aketa nda
shita ni sashita juugo geeji
dareka no kotoba ja mitasarenai
anata o matteru boku ga iru nda
futari wa towa ni wa tsunagarenai
"mamotte itai toka namenaide"
demo demo anata mo hitori ja ikirarenai
wakatte damatteru boku wa iru da
"futsuka mo sugitara ochitsuku sa"
hanatte kuru tte furikaetta
senaka ga futo atsuku natta
tsunda
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Tradução:
No fim, se você continuar juntando essas coisas, tanto seu coração
quanto aquele em quem esteja interessado serão facilmente revelados, expostos.
Eu achei que sabia do que estava falando, mas acabou sendo o contrário.
Diante de evidências materiais sólidas, nada fazia sentido...
( Orientação para uma pessoa que nunca amadureceu. )
Bem não dá pra evitar se isso me irrita tanto.
Eu ajo contra os adultos que riem com tamanho desprezo.
Porém mesmo que eu tenha sorrido despretensiosamente, meu coração oscilou.
Eu não posso me sentir completo pelas palavras de um outro alguém.
Eu estou bem aqui, esperando por você.
( Não conseguiremos ficar juntos por toda a eternidade. )
“Não me menospreze dizendo que quer me proteger.”
E assim minha dor simplesmente espalha, ressoando, tão claramente.
( Que fuzuê... ) Mas é, isso acontecerá ao menos uma vez na sua vida.
E em todas as vezes vamos jantar e beber. ( Um encontro enquanto eu a acalmo com "Eu quero você". )
Tendo isso, hoje nos divertiremos novamente, usando Gelato Pique.
( Esses foram os dias antes de tudo desmoronar entre nós... )
No meu caminho para casa naquele dia, naquela época, naquele lugar,
não havia uma única loja onde pudesse conseguir aquele tipo de coisa.
Fingindo não me preocupar, dou uma tragada em um cigarro.
Bem, sim, eu estava fingindo compostura, porém meus joelhos ainda tremiam.
Palavras cruas não são o suficiente para me revitalizar.
O buraco dentro de mim cada vez mais se abre.
"Não há muito porquê em não tentar viver normalmente."
O dia em que prometi isso para mim mesmo foi o instante que isso abriu,
conforme perfurava minha língua com um calibre 15.
Eu não posso me sentir completo pelas palavras de um outro alguém.
Eu estou bem aqui, esperando por você.
( Não conseguiremos ficar juntos por toda a eternidade. )
“Não me menospreze dizendo que quer me proteger.”
Mas nem mesmo você consegue viver por conta própria!
Sou doente, já saquei isso... Por isso fecharei minha matraca.
"As coisas acalmarão depois de uns dois dias."
Eu ouvi um disparo, logo olhei para trás. E de repente, minhas costas sentiram um ardor...
( Já deu para mim. )
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』
Comentários
Postar um comentário