IMAWANOKIWA | Iyowa ft. Hatsune Miku

( IMAWANOKIWA, 今際の際, Last Moments )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Iyowa
┗━────────────╯ 

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

ドラマを見るのが好きだった
甘いハッピーエンドに浸っては眠るのが好きだった
窓から差し込む光とそよ風が朝を教えた
布団の中さえ冷えていた朝に
誰にも会いたくなくなって太陽を睨んでいた
結露越しの街に 白い翼を見た その四肢を見た
間違いなくあなたは私の天使だ

甘いエンジェルヘイロー
仰いだ哀れなサクリファイス
幸福の定義さえ覆るほどに綺麗なその瞳に
全てを奪われた
もう嫌んなったの全部 今はひたすらあなたと
もっと もうちょっと居たいなって 思った
暗いほうは見ないで抱きしめた

ドラマを見るのが好きだった
甘いハッピーエンドに浸っては眠るのが好きだった
窓から差し込む光とそよ風が朝を教えた
此処に無いもの 此処に居ない人
凍った床のワンルームから連れ出してくれたら

甘いエンジェルヘイロー
噛んだ憐れなアノニマス
幸福の定義さえ覆るほどに薬漬けでも構わない
夢を見たいだけだ
もう嫌んなったの全部 今はひたすらあなたと
もっと もうちょっと居たいなって 思った
暗いほうは見ないで キスをしたのさ

間違いなくあなたは私の天使だった
光差すバルコニーから 手を伸ばした
掴んだんだ、確かに

今際の際にて とろけた哀れなサクリファイス
幸福の定義さえ覆るほどに綺麗なその瞳に
全てを奪われた
もう嫌んなったの全部 今は ひたすらあなたと
「いっそ、天国が見たいな」って笑った
暗いほうは見ないで飛び立っていくのさ

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

dorama o miru no ga suki datta
amai happiiendo ni hitatte wa nemuru no ga suki datta
mado kara sashikomu hikari to soyokaze ga asa o oshieta
futon no naka sae hiete ita asa ni
dare ni mo aitakunaku natte taiyou o nirande ita
ketsurogoshi no machi ni shiroi tsubasa o mita sono shishi o mita
machigai naku anata wa watashi no tenshi da

amai enjeruheiroo
aoi da awarena sakurifaisu
koufuku no teigi sae kutsugaeru hodo ni kirei na sono hitomi ni
subete o ubawareta
mou iyannatta no zenbu ima wa hitasura anata to
motto mou chotto itai natte omotta
kurai hou wa minai de dakishimeta

dorama o miru no ga suki datta
amai happiiendo ni hitatte wa nemuru no ga suki datta
mado kara sashikomu hikari to soyokaze ga asa o oshieta
koko ni nai mono koko ni inai hito
koutta yuka no wanruumu kara tsuredashite kuretara

amai enjeruheiroo
kanda awarena anonimasu
koufuku no teigi sae kutsugaeru hodo ni yakudzuke demo kamawanai
yume o mitai dake da
mou iyannatta no zenbu ima wa hitasura anata to
motto mou chotto itai natte omotta
kurai hou wa minai de kisu o shita no sa

machigainaku anata wa watashi no tenshi datta
hikarisasu barukonii kara te o nobashita
tsukandan da, tashika ni

imawa no kiwa nite toroketa awarena sakurifaisu
koufuku no teigi sae kutsugaeru hodo ni kirei na sono hitomi ni
subete o ubawareta
mou iyannatta no zenbu ima wa hitasura anata to
"isso, tengoku ga mitai na" tte waratta
kurai hou wa minai de tobitatte iku no sa

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Eu gostava de assistir dramas,
assim como gostava de cair no sono enquanto era imersa pelos doces finais felizes.
A luz clara que brilhava pela janela, junto da brisa gentil me ensinaram como as manhãs eram.
Eu passei minhas manhãs frias em meu futon,
não querendo ver mais ninguém enquanto encarava o nascer do Sol.
Eu avistei asas brancas acima da cidade que via através do vidro embaçado. ( Eu vi aqueles membros... )
Você sem nenhuma sombra de dúvidas é minha anjinha.

Eu olhei para
sua doce auréola de anjo. ( Um sacrifício deplorável. )
Esses olhos eram tão bonitos que eles até mesmo poderiam virar a definição de 'felicidade' de cabeça para baixo...
e tirar tudo de mim.
( Eu comecei a odiar tudo. ) Agora que sinto isso, tudo que mais desejo é
poder estar com você apenas mais um pouco.
( Eu abracei você enquanto evitava olhar para a escuridão. )

Eu gostava de assistir dramas,
assim como gostava de cair no sono enquanto era imersa pelos doces finais felizes.
A luz clara que brilhava pela janela, junto da brisa gentil me ensinaram como as manhãs eram.
Se apenas as coisas que não estão aqui, e as pessoas que não se encontram aqui,
pudessem me arrancar desse estúdio e desse chão gelado...

Eu mordo
sua doce auréola de anjo. ( Um anônimo lamentável. )
Até se eu tiver uma overdose forte o suficiente para virar a definição de 'felicidade' de cabeça para baixo, nada importará mais.
Eu só quis sonhar um pouco...
( Eu vim a odiar tudo. ) Agora que sinto isso, tudo que mais desejo é
poder estar com você apenas mais um pouco.
( Eu beijei você enquanto evitava olhar para a escuridão. )

Não havia dúvidas de que você era minha anja.
Luzes reluziram da sacada quando peguei sua mão...
( E eu tenho certeza que pude agarrar ela... )

Em seus últimos momentos, ela derreteu. ( Um sacrifício deplorável. )
Esses olhos eram tão bonitos que eles até mesmo poderiam virar a definição de 'felicidade' de cabeça para baixo...
e tirar tudo de mim.
( Eu comecei a odiar tudo. ) Estando agora ao seu lado, tenho a sinceridade de dizer que
"Eu quero ver o Céu em breve também", junto de um sorriso.
( Eu voarei longe sem nem ao menos olhar para a escuridão. )

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários