( それは内緒にしておいて, Sore wa Naisho ni Shite Oite, Keep it a Secret )
『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Wataru Sena
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Masterização: Moufu
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Elenco: Mayu
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Vídeo: Hoshi Ginnojo, YOWANE HITORI
┗━────────────╯
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
Japonês
それは言わないで、言わないで
サプライズが好きってこないだ聞いたから
言わないで、言わないで
今更恥ずかしい言葉、キンシ
「ありがとう」は本当の気持ち
慣れないいつもの照れ隠し
ああ、あなたが笑った時、帳消しになった
忙しいが常になったこと
物忘れが多くなったこと
謝る頻度が増えたこと
全然、よくあること
ふわ ふわ ふわ ふわ
二回以上は聞き返さないように
どき どき どき どき
これくらい常識でしょ?
それは言わないで、言わないで
あなたが辛いことはもう知ってるから
言わないで、言わないで
性格を決めつけるの、キンシ
「もうだめかもな」は本当の気持ち
間違えたくない選択肢
ああ、あなたが笑った時、帳消しになった
最寄り駅への足取りが重くなって
片頭痛も前よりひどくなって
善悪はいつだって相対的で 不可侵だった
それは言わないで、言わないで
刺し違えてしまいそうだから
言わないで、言わないで
内緒にしておいた真実は、キンシ
「そうは言っても」が本当の気持ち
いつもの逃げ場はノスタルジー
ああ、あなたが笑った時、帳消しになった
帳消しになった
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Romaji
sore wa iwanaide, iwanaide
sapuraizu ga suki tte konaida kiita kara
iwanaide, iwanaide
imasara hazukashii kotoba, kinshi
"arigatō" wa hontō no kimochi
narenai itsumo no terekakushi
ā, anata ga waratta toki, chōkeshi ni natta
isogashii ga tsune ni natta koto
monowasure ga ōku natta koto
ayamaru hindo ga fueta koto
zenzen, yoku aru koto
fuwa fuwa fuwa fuwa
nikai ijō wa kikikaesanai yō ni
doki doki doki doki
kore kurai jōshiki desho?
sore wa iwanaide, iwanaide
anata ga tsurai koto wa mō shitte'ru kara
iwanaide, iwanaide
seikaku o kimetsukeru no, kinshi
"mō dame kamo na" wa hontō no kimochi
machigaetaku nai sentakushi
ā, anata ga waratta toki, chōkeshi ni natta
moyorieki e no ashidori ga omoku natte
henzutsū mo mae yori hidoku natte
zen'aku wa itsu datte sōtaiteki de fukashin datta
sore wa iwanaide, iwanaide
sashichigaete shimaisō dakara
iwanaide, iwanaide
naisho ni shite oita shinjitsu wa, kinshi
"sō wa itte mo" ga hontō no kimochi
itsumo no nigeba wa nosutarujī
ā, anata ga waratta toki, chōkeshi ni natta
chōkeshi ni natta
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Tradução:
Não diga isso, não conte nada!
Porque recentemente eu ouvi dizer que você gosta de surpresas.
( Não diga nada, não conte. )
A essa altura, dizer coisas vergonhosas não é permitido.
"Obrigado" é o que eu realmente sinto.
E não dá para entender porque eu costumo esconder meu constrangimento.
Ah, mas quando você sorriu, tudo isso foi compensado.
Estou ocupada, mas isso já se tornou algo comum.
Eu fiquei bem esquecida ultimamente,
e acabo tendo que me desculpar com mais frequência.
Essas coisas vêm acontecendo bastante...
Flutuando gentilmente, oscilando suavemente,
para que assim não tenha que pedir mais do que duas vezes.
( Tum-tum, tum-tum. )
Desse jeito já virou senso comum, não é?
Não diga isso, não conte nada!
Porque eu sei bem que é difícil para você.
( Não diga nada, não conte. )
Ficar achando que você conhece minha personalidade não é permitido.
"Talvez não possamos continuar desse jeito." É o que eu realmente sinto.
Eu não quero fazer a escolha errada...
Ah, mas quando você sorriu, tudo isso foi compensado.
Meu passo até a estação mais próxima ficou bem lento...
Minha enxaqueca piorou mais do que antes.
Certo e errado sempre foram coisas relativas e inquestionáveis.
Não diga isso, não conte nada!
Porque eu acho que acabaremos apenas machucando um ao outro.
Por isso...
( Não diga nada, não conte. )
Manter a verdade um segredo não é permitido.
"Mesmo que você diga isso..." Isso é o que eu realmente sinto.
( O doce lar do qual me abrigo é a nostalgia. )
Ah, mas quando você sorriu, tudo isso foi compensado.
E eu não me arrependi de nada.
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』
Comentários
Postar um comentário