To The End of Infinity | TsurishiP ft. Kagamine Len, Kagamine Rin, Hatsune Miku

( 那由他の彼方まで, Nayuta no Kanata Made, To Beyond a Duodecillion, To the End of Infinity )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: TsurishiP
┗━────────────╯ 

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

届かないと知っても諦められないものがある
他人から観れば滑稽に映るだろう

俯いていているだけで

空の高さに気づかずにコンクリートの壁の中
繰り返す時間に居られないから

疾走った 風を超えて
守りたい 君の足跡

一滴の夢を追いかけている君が居た
答えを探して埃にまみれても
現実に押し潰されても

光の射す空を見上げ
少しずつでも歩んでいる
振り返らず真っ直ぐ未来を見つめ

色褪せぬ憧憬探して
那由多の彼方まで
疾走って響いた君の足音

胸に灯る無意識(イド)
真実(イデア)と理想の
軋轢に心阻まれても

乾ききった自我(エゴ)
この衝動が例え泡沫(うたかた)の夢でも...

刹那から疾走った、オメガへ
あの向こうの先まで見たくて...
信じた路を行きたい

色褪せぬ憧憬探して
那由多の彼方まで
疾走って響いた君の足音

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

Todokanai to shitte mo akiramerarenai mono ga aru
Hito kara mireba kokkei ni utsuru darou

Utsumuite iteru dake de

Kara no takasa ni kizukazu konkuriito no kabe no naka
Kurikaesu toki ni irarenai kara

Hashitta kaze o koete
Mamoritai kimi no ashioto

Hitoshizuku no yume oikaketeiru kimi ga ita
Kotae o sagashite hokori ni mamirete mo
Ima ni oshitsubusarete mo

Hikari no sasu sora o miage
Sukoshizutsu demo ayunde iru
Furikaerazu massugu mirai o mitsume

Iroasenu shoukei sagashite
Nayuta no kanata made
Hasitte hibiita kimi no ashioto

Mune ni tomoru ido
Idea to risou no
Atsureki ni kokoro habamarete mo

Kawaki kitta ego
Kono shoudou ga tatoe utakata no yume demo...

Setsuna kara hashitta, omega e
Ano mukou no saki made mitakute
Shinjita michi o ikitai

Iroasenu shoukei sagashite
Nayuta no kanata made
Hasitte hibiita kimi no ashioto

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Mesmo que saiba que nunca alcançarei, sei que tenho coisas das quais não posso desistir.
Apenas de abaixar a minha cabeça, eu devo parecer um otário
aos olhos dos outros...

Não ter ideia da exata altura do céu de dentro destas paredes de concreto
fez com que eu percebesse que não podia continuar neste ciclo repetitivo.

Com isso eu corri sem rumo, ultrapassando a velocidade do vento.
Eu quero poder proteger os seus passos...

Você, que esteve caçando um sonho contido em uma gota, finalmente estava lá.
Mesmo que esteja completamente coberta de poeira, à procura de uma resposta definitiva,
você ainda persiste, sem se importar com o peso da realidade.

Eu olharei para o céu, em direção a fonte daquela luz,
e farei meus paços, mesmo que pouco a pouco.
Sem olhar para trás, eu encaro seriamente o que há além do futuro. ( Procurando... )

com uma vontade que não perderá suas cores.
( Indo para além da infinidade. )
Eu corri, conforme seus passos ressoavam para mim.

Inconsciente que ilumina minha verdadeira eu
até em momentos que meu coração
está imobilizado pela discórdia entre a verdade e os ideais...

( O ego completamente drenado. )
Mesmo que este impulso fosse apenas um sonho efêmero, eu continuaria

fugindo do momento, para alcançar ômega.
Tudo que desejo ver é aquilo que está no além...
Eu quero seguir pelo caminho que acreditei.

Procurando com uma vontade que não perderá suas cores.
( Indo para além da infinidade. )
Eu corri, conforme seus passos ressoavam para mim.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários