Relay Outer | INABAKUMORI ft. Kaai Yuki

( リレイアウター, Relay Outer, Relayouter )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: INABAKUMORI
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Ilustração: Nukunuku Nigirimeshi
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

あたしに無いエネルギー
この声だけにそそぎ込んでくれ
喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる
僕になって叫んであげるから

一人ぼっちのエネルギー
こころに拍を打ち 飛ばしてくれ
悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にして
愛を含んだ中毒性
あなたは見失わないで

ひしめき合う言葉と言葉が
ぶつかり生まれる前線は
喜怒哀楽の嵐を起こして
記録的な降水量となる

傘をさして覗いた
昨日には無い感情を
あたしのこころの糧にして
想い秘めた愛を証明しよう

あたしに無いエネルギー
この声だけにそそぎ込んでくれ
喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる
僕になって叫んであげるから

めぐりだしたエネルギー
張り裂けそうならぶち込んでくれ
悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にする
愛を含んだ再構成
あなたは見失わないで

超 超 超 超大切 大慎重に
並べて飾った星屑が
面白いほど丁寧に連れていかれる
憂いが奏でるのはこの声だ

追いかける過程での出会い
振りかざして生まれたグレーと愛
世界が選んでくのは愛とAI
僕をぐちゃぐちゃにしてく憂いと哀

視界に入る新天体
僕は知っているそこまでの過程
それはどこで拾った武器なんだい
両手塞がって何も得られない

そんな気持ち晒してもつまらない
愛を籠めた遷移を知ってほしい
君もこんな苦しさだったのかも
今更わかってもどうしようもない

寝たふりで誤魔化せば
消えて無くなる感情を
あたしのこころにひらがなで
流し込んで愛を証明しよう

魅力的な可能性
この声をどこか遠くへ
模様替えで疲れた僕を少し楽にさせて

あたしに無いエネルギー
この声だけにつぎ込んでくれ
喜びも怒りもちょうど良く素敵にしてあげる
僕になって叫んであげるから

歌いだしたエネルギー
こころに拍を打ち 飛ばしてくれ
悲しみも楽しみもちょうど良く素敵にする
『愛を含んだ小学生』
あたしにずっとついてきて!

繰り返した 愛の中の憂いの中の
愛に気づけたことへの
どうしようもない僕の嬉しさは
あたしを愛している証しだ

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

atashi ni nai enerugii
kono koe dake ni sosogikonde kure
yorokobi mo ikari mo choudo yoku suteki ni shite ageru
boku ni natte sakende ageru kara

hitoribocchi no enerugii
kokoro ni haku o uchi tobashite kure
kanashimi mo tanoshimi mo choudo yoku suteki ni shite
ai o fukunda chuudokusei
anata wa miushinawanaide

hishimekiau kotoba to kotoba ga
butsukari umareru zensen wa
kidoairaku no arashi o okoshite
kirokuteki na kousuiryou to naru

kasa o sashite nozoita
kinou ni wa nai kanjou o
atashi no kokoro no kate ni shite
omoi himeta ai o shoumei shiyou

atashi ni nai enerugii
kono koe dake ni sosogikonde kure
yorokobi mo ikari mo choudo yoku suteki ni shite ageru
boku ni natte sakende ageru kara

meguridashita enerugii
harisakesou nara buchikonde kure
kanashimi mo tanoshimi mo choudo yoku suteki ni suru
ai o fukunda saikousei
anata wa miushinawanaide

chou chou chou chou taisetsu daishinchou ni
nabete kazatta hoshikuzu ga
omoshiroi hodo teinei ni tsurete ikareru
urei ga kanaderu no wa kono koe da

oikakeru katei de no deai
furikazashite umareta guree to ai
sekai ga erandeku no wa ai to AI
boku o guchagucha ni shiteku urei to ai

shikai ni hairu shintentai
boku wa shitte iru soko made no katei
sore wa doko de hirotta buki nan dai
ryoute fusagatte nani mo erarenai

sonna kimochi sarashite mo tsumaranai
ai o kometa sen'i o shitte hoshii
kimi mo konna kurushisa datta no kamo
imasara wakatte mo doushiyou mo nai

netafuri de gomakaseba
kiete naku naru kanjou o
atashi no kokoro ni hiragana de
nagashikonde ai o shoumei shiyou

miryokuteki na kanousei
kono koe o dokoka tooku e
moyougae de tsukareta boku o sukoshi raku ni sasete

atashi ni nai enerugii
kono koe dake ni tsugikonde kure
yorokobi mo ikari mo choudo yoku suteki ni shite ageru
boku ni natte sakende ageru kara

utaidashita enerugii
kokoro ni haku o uchi tobashite kure
kanashimi mo tanoshimi mo choudo yoku suteki ni suru
“ai o fukunda shougakusei”
atashi ni zutto tsuite kite!

kurikaeshita ai no naka no urei no naka no
ai ni kizuketa koto e no
doushiyou mo nai boku no ureshisa wa
atashi o aishite iru akashi da

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Uma energia que não tenho se instaura nesta voz direcionada para você.
Eu farei sua alegria e fúria serem perfeitamente bonitas que nem você.
Eu serei eu, e gritarei para você como se você estivesse pedindo.

A energia solitária solta uma faísca em meu coração e faz ele saltitar.
Por favor faça da minha tristeza e excitação perfeitamente bonitas.
Sobre meu amor viciante, que existe apenas para você,
por favor, não se perca nele.

As palavras que se aglomeram e colidem entre si,
esbarram com a linha de frente que foi criada por nós,
ocasionando dessa forma o furacão das minhas emoções.
Com uma chuva tão intensa que parece estar quebrando recordes,
eu bisbilhoto, debaixo do meu guarda-chuva, os sentimentos que não tive ontem.
Usando eles para preencher os vazios do meu coração, vamos provar o amor que mantive para mim mesma.

Uma energia que não tenho se instaura nesta voz direcionada para você.
Eu farei sua alegria e fúria serem perfeitamente bonitas que nem você.
Eu serei eu, e gritarei para você como se você estivesse pedindo.

À energia que começou a percorrer, por favor, solte-se logo se estiver prestes a explodir.
Apenas faça da minha tristeza e excitação perfeitamente bonitas.
(Reconfigurando o meu amor.)
Só não se perca no meio dele.

(Super, super, super, super importante para nós.)
(A poeira estelar que alinhei é delicadamente retirada de mim.)
(É a tristeza que faz essa voz tocar.)

(Um encontro através do processo de caça.)
(O Amor e o Cinza que nascem por meio do arrojar.)
(Enquanto o mundo escolhe amar uma I.A. ,
é o sofrimento que fará ele virar um caos completo.)

(Com um novo planeta em vista,
ele pode finalmente entender o processo para chegar lá.)
(Onde você encontrou essa arma?)
(É algo que demanda esforço, e você apenas não atingirá nada por conta própria...)

(É entediante sempre expor aquele sentimentos...)
(Eu quero que você saiba como é se sentir amado;
Talvez você também esteja sofrendo desse jeito.)
(Mesmo que eu saiba agora, isso é apenas tão irrelevante!)

Se você se enganar fingindo ser um tolo, os sentimentos vão simplesmente desaparecer.
Vamos despejar um pouco do meu coração em Hiragana para provar o nosso amor juntos.
Uma chance cativante é o que leva esta voz adiante.
Por favor faça-me sentir melhor, afinal já estou um pouco cansada de mim mesma.

A energia que me falta está sendo derramada em cima desta voz.
Eu farei sua alegria e fúria serem perfeitamente bonitas.
Eu serei eu, e gritarei sem escrúpulo algum...

A minha energia continuará cantando para você, conforme nossos corações batem e voam.
Faça a minha tristeza e alegria serem perfeitamente bonitas.
"É apenas um amor juvenil de um estudante da escola primária."
Por favor, apenas venha ficar comigo para sempre!

Me afogando mais uma vez no meio do amor e mágoas...
apenas para perceber que meu amor por você
era na verdade minha felicidade desesperançosa.
E esta é a prova de que nosso amor sempre foi real.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários