Hana ni Kaze | balloon ft. Hatsune Miku

( 花に風, Hana ni Kaze, Flowers Scattered by Winds, Wind Over the Flower )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: balloon
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Ilustração e Animação: avogado6
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

憎たらしくて
そっぽ向いた
あたし何度も
騙されてる

悩ましい心はどうして
飼い慣らすことが難しい
痛ましい心をどうして
見て見ぬふりをする

行かないで!
先なんて見据えないで
今すぐに
誰も居ない街を抜けて
呼吸は荒いまま

知らないで!
他なんてどうだっていいのさ
わかるかしら
独り善がりの愛でもいい
暗い方へ行こうぜ

煩わしくて
天を見てた
あなた何度も
許されてる

かしましい心はどうして
黙らせることが難しい
妬ましい心とどうして
傘を共にしている

行かないで!
いつまでも曇り空を眺めましょう
ひとりでは生きていけない
私が雨になろう

言わないで!
みなまでも わかっているから
黙っていて
見せかけの愛で踊ろう
白む方へ行こうぜ

どうでもいい事ばっか
思い出して考えてしまうんだ
もうやってらんないよな
悲しいは嫌いですか
本当にそうですか

もういらない嘘なんて
声に出して吐き出して消えればいい
もう楽になっちゃえよな
悲しいは嫌いですか
本当にそうですか

行かないで!
先なんて見据えないで
今すぐに
誰も居ない街を抜けて
呼吸は荒いまま

知らないで!
他なんてどうだっていいのさ
わかるかしら
独り善がりの愛でもいい
暗い方へ行こうぜ

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

nikutarashikute
soppo muita
atashi nando mo
damasareteru

nayamashii kokoro wa doushite
kainarasu koto ga muzukashii
itamashii kokoro o doushite
mite minu furi o suru

ikanaide!
saki nante misuenaide
ima sugu ni
dare mo inai machi o nukete
kokyuu wa arai mama

shiranaide!
hoka nante dou datte ii no sa
wakaru kashira
hitoriyogari no ai demo ii
kurai hou e ikou ze

wazurawashikute
sora o miteta
anata nando mo
yurusareteru
kashimashii kokoro wa doushite
damaraseru koto ga muzukashii
netamashii kokoro to doushite
kasa o tomo ni shite iru

ikanaide!
itsu made mo kumorizora o nagamemashou
hitori de wa ikite ikenai
watashi ga ame ni narou

iwanaide!
mina made mo wakatte iru kara
damatte ite
misekake no ai de odorou
shiramu hou e ikou ze

dou demo ii dou demo ii dou demo ii koto bakka
omoidashite kangaete shimau nda
mou yatterannai yo na
kanashii wa kirai desu ka
hontou ni sou desu ka

mou iranai mou iranai mou iranai uso nante
koe ni dashite hakidashite kiereba ii
mou raku ni nacchae yo na
kanashii wa kirai desu ka
hontou ni sou desu ka

ikanaide!
saki nante misuenaide
ima sugu ni
dare mo inai machi o nukete
kokyuu wa arai mama

shiranaide!
hoka nante dou datte ii no sa
wakaru kashira
hitoriyogari no ai demo ii
kurai hou e ikou ze

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

(Prazer em conhecê-lo mais uma vez.)
(Vento sobre a flor.)

Ao encontrar você revoltando,
eu o ignorei.
Eu já fui enganada
muitas vezes...

Por que dominar meu coração inquieto
parece ser uma ideia tão inalcançável?
Por que eu sempre finjo não perceber
que este coração está repleto de dor?

Não se vá! Por favor!
Nem ao menos comece seus planos de
olhar para longe.
Nós escapamos desta cidade vazia
enquanto nossas respirações continuam irregulares.

Eu não ligo! Nem me importo!
Eu não dou a mínima para mais nada...
Eu me pergunto se você entende este sentimento...
Eu não ligo se este amor é muito egoísta,
apenas deixe-nos seguir em direção à escuridão.

Achando você irritante,
eu olhei para os céus.
Eu já te perdoei
muitas vezes...

Por que calar o clamor dentro do meu coração
parece ser uma tarefa tão difícil? 
Por que nós compartilhamos um guarda-chuva
enquanto guardamos ciúmes dentro de nossos corações?

Não se vá! Por favor!
Vamos encarar o céu nublado o máximo que pudermos.
Eu não posso sobreviver por conta própria,
por isso deixe-me ser a sua chuva.

Não diga isso! Por favor!
Eu já sei muito bem, não precisa dizer, por isso
só cale a boca.
Vamos dançar puxando o nosso amor superficial por aí;
Sigamos em direção à luz.

(É a minha culpa, eu sinto muito.)
(Não me jogue fora.)
(O que eu posso fazer?)


Tudo por inteiro; Absolutamente tudo que existe não importa.
Mas quando me lembro dessas coisas, eu não posso evitar de pensar sobre elas.
Ah, eu não quero mais fazer isso...
Você me odeia por estar triste?
É isso mesmo que você pensa?

Eu não preciso, é inútil, é apenas desnecessário usar essas mentiras.
Eu grito elas, me solto sem pudor; Elas apenas poderiam desaparecer...
Ah, eu apenas quero me sentir à vontade neste instante...
Você me odeia por estar triste?
É isso mesmo que você pensa?

Não se vá! Por favor!
Nem ao menos comece seus planos de
(Por favor, espere!)
olhar para longe.
(Eu não consigo estar sozinha.)
Nós escapamos desta cidade vazia
(Eu quero ficar com você para sempre.)
enquanto nossas respirações continuam irregulares.

(Eu quero prometer nunca mais checar.)
Eu não ligo! Nem me importo!
(Mas nós certamente nos separaremos no final.)
Eu não dou a mínima para mais nada...
Eu me pergunto se você entende este sentimento...
(Eu lhe imploro, apenas me escute.)
Eu não ligo se este amor é muito egoísta,
(Por favor, diga que você ama sua namorada.)
apenas deixe-nos seguir em direção à escuridão.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários