Aozora Haru Sight (y0c1e literal Remix) | y0c1e ft. Hatsune Miku

( アオゾラハルサイト, Aozora Haru Site, Spring Sky Site, Blue Sky Spring Sight )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: y0c1e
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Compositores Originais: DECO*27sasakure.UK
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

サヨナラ また春が来れば
出会えるかな そこで待つ内緒
重ねた言葉の数だけ
消せない色が弧を描く
夢は続いてく

「また会おうね」 「約束さ」
嘘つきにはなりたくないな
まだあるんだ 言いたいこと
それは今しか伝えられないモノ

溢れ出す感傷も
それを成す最小の単位は “愛” だって解ったんだ
君が教えてくれた
だから「ありがとう」 君へ
それを成す最初の出会いは
終わるために始まったわけじゃないんだから Ah・・・

サヨナラ また春が来れば
出会えるから そこで待つ君を探すから

「また会えたね」 「変わらないね」
そんな未来に会いに行くよ
まだあるんだ 言いたいこと
それはその時まで変わらないから

溢れ出す感情の
矛先をいつだって錆びつかせてくれていたのは
君の流す涙だった

「ありがとう」 もっとそれ以上の言葉
そっと僕に教えて欲しい
“やっと会えた君” に笑顔付きで送りたいんだ

明日来るサヨナラを 受けて立つ二人の勇者
彼らが過ごした時間は 遠回り延長線
背中合わせで見ていた景色に思い馳せて
歩き出した その旅はまだ終わらない Ah・・・

溢れ出す感傷も
それを成す最小の単位は “愛” だって解ったんだ
君が教えてくれた
だから「ありがとう」 君へ
それを成す最初の出会いは
終わるために始まったわけじゃないんだ

“絶対” またここで会うんだ
“きっと” じゃない 約束だから
ずっと先の明日まで 今日を繋いでいこう
「ありがとう」 もっとそれ以上の言葉
そっと僕に教えて欲しい
“やっと会えた君” に笑顔付きで送りたいんだ

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

sayonara mata haru ga kureba
deaeru ka na sokode matsu naisho
kasaneta kotoba no kazu dake
kesenai iro ga ko o egaku
yume wa tsuzuiteku

'mata aou ne' 'yakusoku sa'
usotsuki ni wa nari takunai na
mada aru nda iitai koto
sore wa ima shika tsutaerarenai mono

afuredasu kanshou mo
sore o nasu saishou no tani wa "ai" datte wakatta nda
kimi ga oshiete kureta
dakara 'arigatou' kimi e
sore o nasu saisho no deai wa
owaru tame ni hajimatta wake janai n dakara Ah...

sayonara mata haru ga kureba
deaeru kara sokode matsu kimi o sagasukara

'mata aeta ne' 'kawaranai ne'
sonna mirai ni ai ni iku yo
mada arunda iitai koto
sore wa sono toki made kawaranai kara

afuredasu kanjou no
hokosaki o itsu datte sabitsukasete kurete ita no wa
kimi no nagasu namida datta

'arigatou' motto sore ijou no kotoba
sotto boku ni oshiete hoshii
"yatto aeta kimi" ni egao tsuki de okuritai nda

ashita kuru sayonara o ukete tatsu futari no yuusha
karera ga sugoshi ta jikan wa toumawari enchousen
senakaawase de mite ita keshiki ni omoihasete
arukidashita sono tabi wa mada owaranai Ah...

afuredasu kanshou mo
sore o nasu saishou no tani wa "ai" datte wakattanda
kimi ga oshiete kureta
dakara 'arigatou' kimi e
sore o nasu saisho no deai wa
owarutame ni hajimatta wake janai nda

"zettai" mata koko de aunda
"kitto" janai yakusoku dakara
zutto saki no ashita made kyou o tsunai de ikou
'arigatou' motto sore ijou no kotoba
sotto boku ni oshiete hoshii
"yatto aeta kimi" ni egao tsuki de okuritai nda

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

(Adeus.) Espero poder encontrá-lo mais uma vez
quando a primavera chegar, porque eu estarei secretamente te esperando.
Mais palavras continuam a se empilhar...
A partir de uma cor constante, um arco é desenhado, e os meus sonhos continuam...

"Vamos nos encontrar de novo." "É uma promessa."
Por conta dessas palavras, eu não quero me tornar uma mentirosa.
Ainda há muitas coisas que eu ainda quero te dizer...
São coisas que eu não posso transmitir a você neste exato momento...

Todos os meus sentimentos, até aqueles transbordantes, eu entendi eles agora!
Eles se tornaram a minúscula denominação do meu "amor."
Você me ensinou tudo isso, por isso
devo este "Obrigado" a você.
Nós ainda não nos encontramos,
nem pela primeira vez... Eu apenas desejo que esta solidão acabe. (Ah...)

(Adeus.) Quando a primavera chegar novamente,
então nós poderemos nos encontrar de novo! Estarei esperando, enquanto procuro por você.

"Até nós nos encontrarmos de novo." "Você nunca muda, não é?"
Vamos nos encontrar neste tipo de futuro!
Ainda há muitas coisas que eu ainda quero te dizer...
Até que essa hora chegue para mim, nada disso vai mudar.

As lâminas pontiagudas destas emoções transbordantes
foram todas enferrujadas pelas suas lágrimas correntes.
( "Obrigado." ) Por favor, eu quero ensinar para uma estranha que nem eu mais palavras engraçadas que nem essa.
Eu quero o "você" que eu finalmente encontrei para se despedir de mim com um sorriso...

Dois heróis encaram orgulhosamente o adeus que virá pelo amanhã.
O tempo que eles gastaram juntos é meramente um desvio de uma conclusão.
Conforme o cenário que eles viram, de costas um para o outro, passeia em seus pensamentos,
eles começam a andar mais uma vez. Aquela jornada ainda não acabou. (Ah...)

Todos os meus sentimentos, até aqueles transbordantes, eu entendi eles agora!
Eles se tornaram a minúscula denominação do meu "amor."
Você me ensinou tudo isso, por isso
devo este "Obrigado" a você.
Nós ainda não nos encontramos
pela primeira vez porque queremos um fim a esta história.

( "Com certeza." ) Nós nos encontraremos aqui de novo.
( "Sem dúvida, não é?" ) Afinal nós prometemos.
Vamos conectar os nossos amanhãs daqui em diante para todo o sempre.
( "Obrigado." ) Por favor, eu quero ensinar para uma estranha que nem eu mais palavras engraçadas que nem essa.
Eu quero o "você" que eu finalmente encontrei para se despedir de mim com um sorriso!

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários