Machi | jon-YAKITORY ft. Vivid BAD SQUAD, Kagamine Rin

( 街, Machi, City, Town, Street )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: jon-YAKITORY
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Outro: Vivid BAD SQUAD
┗━────────────╯ 

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

笑って走ってく日も
泣きながら帰る日も
この街と共に生きてる

ガラガラの電車に乗る度
思い出す事があった
窓の外から見えてるのは
それぞれの物語

仲間の呼ぶ声がする
合わさって初めて動き出す

笑って走ってく日も
泣きながら帰る日も
この街はいつもここに
刻み込んでいく
誰かが笑ったような気がした
泣いたような気がした
遥か昔の記憶に
針が落ちていく

街と共に

カラカラに渇く喉の奥
強がりを飼い慣らした
繋ぐ手が増えるその度に
強くなれる気がしたんだ

僕らを呼ぶ声がする
連なって先へ繋ぐ絆

傷つけてしまう日も
悲しさ込み上げる日も
言葉と音に変えてく
忘れないように

笑って走っていく日も
泣きながら帰る日も
この街はいつもここに
刻み込んでいく
誰かが笑ったような気がした
泣いたような気がした
遥か昔の記憶に
針が落ちていく

街と共に

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

waratte hashitte iku hi mo
nakinagara kaeru hi mo
kono machi to tomoni ikiteru

garagara no densha ni noru tabi
omoidasu koto ga atta
mado no soto kara mieteru no wa
sorezore no monogatari

nakama no yobu koe ga suru
awasatte hajimete ugokidasu

waratte hashitte iku hi mo
nakinagara kaeru hi mo
kono machi wa itsumo koko ni
kizamikonde iku

dareka ga waratta you na ki ga shita
naita you na ki ga shita
haruka mukashi no kioku ni hari ga ochite iku
machi to tomoni

karakara ni kawaku nodo no oku
tsuyogari o kainarashita
tsunagu te ga fueru sono tabi ni
tsuyoku nareru ki ga shita nda

bokura o yobu koe ga suru
tsuranatte saki e tsunagu kizuna

kizutsukete shimau hi mo
kanashisa komiageru hi mo
kotoba to oto ni kaeteku
wasurenai you ni

waratte hashitte iku hi mo
nakinagara kaeru hi mo
kono machi wa itsumo koko ni
kizamikonde iku

dareka ga waratta you na ki ga shita
naita you na ki ga shita
haruka mukashi no kioku ni hari ga ochite iku
machi to tomoni

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Nos dias em que eu corro dando risadas,
e também nos dias que chego em casa com lágrimas em meus olhos,
eu vivo o momento, junto desta cidade que me cerca.

Toda vez que eu embarco num trem barulhento,
uma memória da primavera vem a minha mente.
De fora da janela, eu consigo ver
as visões das nossas diversas histórias.

Eu posso ouvir o som dos meus amigos me chamando...
E quando nos juntamos, o momento de começarmos a correr se inicia.

Nos dias em que eu corri dando risadas,
e também nos dias que cheguei em casa com lágrimas em meus olhos,
esta cidade sempre esteve ali para me confortar.
Por isso eu gravarei este momento em meu coração!

Eu acho que alguém riu aqui,
acho que alguém chorou bem aqui;
Uma agulha cai nas minhas memórias de um bom tempo atrás,
enquanto estou junto desta cidade.

No fundo da minha garganta ressecada,
eu domestiquei meu desejo de parecer forte.
Toda vez que alguém novo chega para juntarmos nossas mãos,
eu sinto que ficamos ainda mais fortes.

Eu ouço um som chamando por nós...
O vínculo que nos junta se estende até o futuro.

Eu tomarei os dias em que machuquei você;
E os dias onde a tristeza dominou meu coração,
eu transformarei todos eles em letras e uma música.
Por isso não se esqueça deles!

Nos dias em que eu corri dando risadas,
e também nos dias que cheguei em casa com lágrimas em meus olhos,
esta cidade sempre esteve ali para me confortar.
Por isso eu gravarei este momento em meu coração!

Eu acho que alguém riu aqui,
acho que alguém chorou bem aqui;
Uma agulha cai nas minhas memórias de um bom tempo atrás,
enquanto estou junto desta cidade.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários