kimi no yoruwo kure | Fullkawa Honpo ft. Nightcord at 25:00, Megurine Luka

( 君の夜をくれ, Kimi no Yoru wo Kure, Give Me Your Night )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producers: Fullkawa Honpo
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Arranjo: Waon Masato
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Animação: Colorful PaletteSEGA
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Outro: Nightcord at 25:00
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

ずっと話したかった。
無くしてしまった夜のことを
哀しい話じゃない
寂しくなるけど、いいんだ。

灯りをずっと消したままで眠れない日は、
冷めてしまった珈琲に逃げ込んでみる。
借りたままだったレコードに針を落したら、
情けないステップで踊りだせる!

ずっとずっと待ち焦がれた明け方の陽も、消えない今日も。
今夜、今日の この夜に 沈んでしまっても、

きっと 街の影を照らす灯りが
昨日と違って 柔らかく見えたから 目を閉じるよ。
眠りにつくよ。
君の夜をくれ。

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

zutto hanashita katta.
nakushite shimatta yoru no koto wo
kanashii hanashi janai
samishiku naru kedo, iinda.

akari wo zutto keshita mama de nemurenai hi wa,
samete shimatta koohii ni nigekonde miru.
karita mama datta rekoodo ni hari wo otoshitara,
nasakenai suteppu de odoridaseru!

zutto zutto machi kogareta akegata no hi mo, kienai kyou mo.
konya kyou no kono yoru ni shizunde shimatte mo,

kitto machi no kage wo terasu akari ga
kinou to chigatte yawarakaku mieta kara me wo tojiru yo.
nemurinitsuku yo.
kimi no yoru wo kure.

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Eu sempre quis contar para você
sobre as noites que perdi há um bom tempo atrás.
Isso não me entristece,
e embora eu ainda sinta falta delas, está tudo bem por mim.

Nas noites em claro, assim que as luzes desligam,
eu tento me desafogar no copo de café que já esfriou.
Se eu tirar a agulha daquele disco que estive emprestando,
serei capaz de dançar com esses meus passos patéticos!

Sempre, por todo esse tempo, eu estive esperando
pelo amanhecer de um novo dia, por um "hoje" que nunca desaparecerá.
Até se, hoje a noite, eu estivesse prestes
a afundar no meio desta noite...

Eu terei certeza, afinal as luzes que brilham sobre as sombras da cidade
parecem bem mais gentis do que as de ontem;
Por isso eu fecharei meus olhos, e me prepararei para dormir.
(Me dê a sua noite.)

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários