Surges | Orangestar ft. Kase & Loin

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Orangestar
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Mix: Yoru no Los Angeles
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Instrumentalistas: pinoLoin
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

流れ続く空と日々の狭間に
形のない今日をそれでも進む
何も知らぬ朝と清かな風に
息を繋ぐ僕らの声は何を望む?
迷っていた君に届かない
言葉はいつだって単純で
目指していた明日に届かない
心が僕らには最高で

わかっていたって諦め切れない
心の奥がまだ燃えていて
何もないなんて謂えない僕ら
大人になる前の延長戦
足を踏み出したその先の空を
駆け上がる僕らの日常が
願った未来を越える未来まで
止まらぬ僕たちの最高を目指して征く

君に届かない
言葉はいつだって単純で
目指していた明日に届かない
心がいつまでも燃えていて
描いた未来が昨日になるまで
止まらぬ僕たちの熱情が
「踠いていたって何も掴めない光が
僕らには上等!」なんて歌っている

形のない今日をそれでも進む
行方のない朝の穏やかな風に
涙滲む僕らの声は何を望む?
迷っていた君に届かない
(誰も何もかも知り得ない)
言葉はいつだって単純で
(願っていた明日に届かない心は)
君も知らぬ君はいつだってそこに
いつだってその先を目指している

わかっていたって諦め切れない
心の奥がまだ燃えていて
望まぬ未来がそこにあったって進む
僕たちは最高を目指して征ける

言葉にならない心の全部を燃やしてゆけ
踠いていたって何も掴めない光が
僕らには上等だ!って
目指していた 誰も知り得ない
夜明けを僕たちは越えてゆけ
描いた未来のその先の空を貫く
僕たちの"最高"を目指して征け

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

nagaretsuzuku sora to hibi no hazama ni
katachi no nai kyou o soredemo susumu
nani mo shiranu asa to sayaka na kaze ni
iki o tsunagu bokura no koe wa nani o nozomu?
mayotte ita kimi ni todokanai
kotoba wa itsu datte tanjun de
mezashite ita asu ni todokanai
kokoro ga bokura ni wa saikou de

wakatte ita tte akiramekirenai
kokoro no oku ga mada moete ite
nani mo nai nante ienai bokura
otona ni naru mae no enchousen
ashi o fumidashita sono saki no sora o
kakeagaru bokura no nichijou ga
negatta mirai o koeru mirai made
tomaranu bokutachi no saikou o mezashite iku

kimi ni todokanai
kotoba wa itsu datte tanjun de
mezashite ita asu ni todokanai
kokoro ga itsu made mo moete ite
egaita mirai ga kinou ni naru made
tomaranu bokutachi no netsujou ga
"mogaite ita tte nani mo tsukamenai hikari ga
bokura ni wa joutou!' nante utatte iru

katachi no nai kyou o soredemo susumu
yukue no nai asa no odayaka na kaze ni
namida nijimu bokura no koe wa nani o nozomu?
mayotte ita kimi ni todokanai
(dare mo nani mo kamo shirienai)
kotoba wa itsu datte tanjun de
(negatte ita asu ni todokanai kokoro wa)
kimi mo shiranu kimi wa itsu datte soko ni
itsu datte sono saki o mezashite iru

wakatte ita tte akiramekirenai
kokoro no oku ga mada moete ite
nozomanu mirai ga soko ni atta tte susumu
bokutachi wa saikou o mezashite ikeru

kotoba ni naranai kokoro no zenbu o moyashite yuke
mogaite ita tte nani mo tsukamenai hikari ga
bokura ni wa joutou da! tte
mezashite ita dare mo shirienai
yoake o bokutachi wa koete yuke
egaita mirai no sono saki no sora o tsuranuku
bokutachi no "saikou" o mezashite ike

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

No espaço entre o céu flutuante e o cotidiano,
até se o hoje não tiver forma, nós seguiremos em frente.
O amanhã desconhecido e o vento refrescante,
com as respirações conectadas, o que nossas vozes desejam deles?
Os mundos que não alcançam você, que estava hesitando,
sempre serão tão simples.
Os corações que não alcançam a manhã que estávamos visando
são os melhores para nós.

Nossos corações que aprenderam a não desistir
ainda estão queimando em nossos interiores.
Nós, que não podemos dizer que isso é nada,
ainda estamos brincando nas horas extras antes de nos tornarmos adultos.
As vidas diárias de nós, que
deram um paço a frente e escalaram o céu diante de nós,
não pararão até que alcancemos o futuro que excede o futuro que desejamos.
Nós estamos visando o nosso melhor!

As palavras que não alcançam você
sempre serão tão simples.
Os corações que não alcançam a manhã que estávamos visando
estão queimando pela eternidade.
Nossas paixões, que não pararão
até que o futuro que imaginamos se torne um amanhã,
estão cantando "Mesmo se for uma luz que não podemos agarrar com o esforço,
isso já será o suficiente para nós!"

Mesmo se o hoje não tiver forma, nós seguiremos em frente.
Em direção ao gentil vento da manhã, que não tem destino.
O que nossas lágrimas / vozes manchadas desejam?
As palavras que não alcançam você, que estava hesitando,
(Ninguém pode saber tudo.)
sempre serão tão simples.
(Os nossos corações não alcançam a manhã que estávamos visando.)
O você que nem mesmo você conhece sempre esteve ali;
Sempre visando o que nos aguarda pela frente.

Nossos corações que aprenderam a não desistir
ainda estão queimando em nossos interiores.
Nós que movemos em frente, até se for um futuro incerto,
ainda estamos visando pelo melhor.

Vamos queimar todos nossos corações que não podem ser colocados em palavras.
"Mesmo se for uma luz que não podemos agarrar com o esforço,
isso já será o suficiente para nós!"
Prossigamos além do amanhecer,
que estávamos aspirando, do qual ninguém conhecia.
Vamos visar pelos nossos "melhores",
que perfuram o céu adiante do futuro que nós imaginamos.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários