Ended up becoming a human | WADATAKEAKI ft. Kagamine Rin

( 人間になってしまった, Ningen ni Natte Shimatta, Ended up becoming a human, I Was Becoming A Human )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: WADATAKEAKI
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

はら、はら、落ちてく
花びら、捕まえて
まだ、まだ、見えないなあ
思い出せないなあ

今日、夢を見たよ 知らぬ人の
ひどく怯えた目を、していたんだ

「どうか僕を、置いていって、構わないで」
「どうか僕を、僕のことを、覚えないで」

世界を、全てを
呪うような、声で

はら、はら、落ちてく
夏はとうに終わって
でも、でも、消えないなあ
誰かの声だ

今日、夢を見たよ また、あいつの
膝を抱えて、独り、泣いていたよ

「どうせ僕は、いつか君を、殺すからさあ」
「消えてしまう、僕をどうか、忘れていて」

だけどね、今もね
幸せじゃ、ないなあ

季節は、流れて
呪い、剥がれ落ちてく
ほら、ほら、見えないかい
誰かの顔だ

「お別れをしたじゃないか」
「解けない呪いもかけた」
まぁね、でもね、仕方がないさ
だって、僕ら、人間になってしまったから

はら、はら、落ちてく
花びらと、花火
ほら、ほら、もうすぐ
祭りが終わるよ

はら、はら、落ちてく
あれは、そう、僕だった
ねぇ、ねぇ、聞こえるかい
こんな声だった

はら、はら、落ちてく
花びら、捕まえて
まだ、まだ、消えないなあ
忘れらんないなあ

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

hara , hara , ochiteku
hanabira , tsukamaete
mada , mada , mienainā
omoidasenainā

kyō , yume o mitayo shiranu hito no
hidoku obieta me o , shiteita nda

" dō ka boku o , oiteitte , kamawanaide "
" dō ka boku o , boku no koto o , oboenaide "

sekai o , subete o
norō yōna , koe de

hara , hara , ochiteku
natsu wa tōni owatte
demo , demo , kienainā
dare ka no koeda

kyō , yume o mitayo mata , aitsu no
hiza o kakaete , hitori , naiteitayo

" dōse boku wa , itsuka kun o , korosukara sā "
" kieteshimau , boku o dō ka , wasureteite "

dakedone , ima mone
shiawase ja , nainā

kisetsu wa , nagarete
majinai , hagare ochiteku
hora , hora , mienaikai
dare ka no kaoda

" o wakare o shita janai ka "
" tokenai noroi mo kaketa "
māne , demone , shikata ga naisa
datte , bokura , ningen ni natteshimattakara

hara , hara , ochiteku
hanabira to , hanabi
hora , hora , mōsugu
matsuri ga owaruyo

hara , hara , ochiteku
are wa , sō , bokudatta
nē , nē , kikoerukai
konna koedatta

hara , hara , ochiteku
hanabira , tsukamaete
mada , mada , kienainā
wasure ran nainā

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Capture as pétalas
que flutuam pelo céu.
Até então eu ainda não consigo vê-las.
Eu não consigo me lembrar.

Hoje eu sonhei. Eu sonhei com alguém que não conhecia,
alguém que parecia estar aterrorizado.

"Por favor, me abandone, não se importe comigo."
"Por favor, se esqueça de mim, de tudo sobre mim."

Aquela voz parecia insultar
o mundo e a tudo.

O verão oscilou,
e acabou há um bom tempo atrás.
Porém, porém ela não desaparecerá:
a voz de alguém.

Hoje eu sonhei de novo. Eu sonhei que
ele estava sozinho, abraçando seus joelhos enquanto chorava.

"Algum dia, eu vou te matar de verdade, por isso,"
"por favor, vá embora, se esqueça de mim."

Mas, sabe,
eu ainda não estou feliz.

As estações passam.
A maldição descasca e perece.
Olha, olha, você não consegue ver
a face daquela pessoa?

"Não tínhamos nos separado?"
"E lançado uma maldição inquebrável também."
Mas bem, digo, é assim que as coisas são,
afinal nós acabamos virando humanos.

Fogos de artifício e pétalas de flor
flutuam pelo céu.
Ei, ei, o festival
acabará em breve.

Aquela flutuando pelo céu era,
sim, era eu.
Ei, ei, você pode ouvir?
Era uma voz como esta.

Capture as pétalas
que flutuam pelo céu.
Até então isso ainda não desaparecerá.
Eu não consigo me esquecer.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários