Bunny | Surii (3) ft. Kagamine Len

( バニー, Bunny )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Surii
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Ilustração: Kanmikan
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Masterização & Mix: Tamoto Masahiro
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Instrumentalista: malo
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

バニバニガール
あぁ求愛モード
擬態して恋して
メロメロ

どうにもこうにもならないわかるけど
あなた当然あたしだけ
にっちもさっちもどうにも詰まるけど
二兎追うものナンセンス間抜けの字
食う寝る食う寝るばかりの私生活です
ビジネス人参あざとさ倍
キッチリバッチリあなたの前だけは
つけまにハイヒールリップサービス

バニーバニバニー
つけた耳垂れている
バニー

ウサっちゃえ飛んじゃえ
立った!チャーミング
アイドルだろバニー
(跳ねるバニー)
転んだり噛んだり
可愛いじゃん
あざとさに長けてる
バニバニガール
あぁヤバイ糖度
ハマっちゃいないよね?
バニバニガール
あぁ求愛モード
擬態して恋して
メロメロ

うっかりぽっちゃりなれないの
ウエイトは秘密
やっぱり当然乙女だもん
キッチリバッチリ咲かせるのルージュの花を
お口に塗って軽めのウインク

バニーバニバニー
背のファスナー下ろせない
バニー

ウサっちゃえ踏んじゃえ
待った!ワーニング
猛獣が襲うバニー
(逃げろバニー)
怒ったり泣いたり
可愛いじゃん
リテラシー欠けている
バニバニガール
あぁ若い糖度
劣っちゃいないよね?
バニバニガール
あぁ醜態モード
擬態して損して
ボロボロ

バババニーバババニバニー
バババニーバババニバニー
バババニーバババニバニー
バババニーくだんない範疇です

被っちゃえ盛っちゃえ
人気商売
ウサっちゃえ飛んじゃえ
立った!チャーミング
アイドルだろバニー
(跳ねるバニー)
転んだり噛んだり
可愛いじゃん
あざとさに長けてる
バニバニガール
あぁヤバイ糖度
ハマっちゃいないよね?
バニバニガール
あぁ求愛モード
擬態して恋して
メロメロ
か弱いけど愛して
バニバニ

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

banibani gaaru
aa kyuuai moodo
gitai shite koishite
meromero

dou ni mo kou ni mo naranai wakaru kedo
anata touzen atashi dake
nicchi mo sacchi mo dou ni mo tsumaru kedo
nito ou mono nansensu manuke no ji
kuu neru kuu neru bakari no shiseikatsu desu
bijinesu ninjin azatosa bai
kicchiri bacchiri anata no mae dake wa
tsukema ni haihiirurippu saabisu

banii banibanii
tsuketa mimidarete iru
banii

usacchae tonjae
tatta! chaamingu
aidoru daro banii
(haneru banii)
korondari kandari
kawaii jan
azatosa ni taketeru
banibani gaaru
aa yabai toudo
hamaccha inai yo ne?
banibani gaaru
aa kyuuai moodo
gitai shite koishite
meromero

ukkari pocchari narenai no
ueito wa himitsu
yappari touzen otome da mon
kicchiri bacchiri sakaseru no ruuju no hana o
okuchi ni nutte karume no uinku

banii banibanii
se no fasunaa orosenai
banii

usacchae funjae
matta! waaningu
moujuu ga osou banii
(nigero banii)
okottari naitari
kawaii jan
riterashii kakete iru
banibani gaaru
aa wakai toudo
otoccha inai yo ne?
banibani gaaru
aa shuutai moodo
gitai shite son shite
boroboro

bababanii bababanibanii
bababanii bababanibanii
bababanii bababanibanii
bababanii kudannai hanchuu desu

kabucchae mocchae
ninki shoubai
usacchae tonjae
tatta! chaamingu
aidoru daro banii
(haneru banii)
korondari kandari
kawaii jan
azatosa ni taketeru
banibani gaaru
aa yabai toudo
hamaccha inai yo ne?
banibani gaaru
aa kyuuai moodo
gitai shite koishite
meromero
ka yowai kedo aishite
banibani

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Coelha, coelhinha;
Ah, em um modo de namoro.
Eu imito, e você se apaixona;
De cabeça pra baixo!

Isso absolutamente não nos levará a lugar algum. Eu sei disso,
porém, pela nossa rotina, você é meu e apenas meu.
De alguma forma, eu estou presa entre a cruz e a espada,
mas besta são aqueles que correm atrás de duas lebres. Eles são literalmente estúpidos.
Comer, dormir, comer, dormir; Assim era a minha vida pessoal.
Cenouras de negócio me tornam duas vezes mais astuta.
Organizada e perfeita; Assim serei na sua frente.
Colocando cílios postiços, calçando salto alto, e prestando serviços da boca pra fora!

Coelha, coelha coelha;
As orelhas que eu coloquei estão caindo.
Coelha!

Vá coelhando, vá saltitando!
Ela se levantou! Que charmosa...
Você é uma idol, coelha, não é?
(Um coelho saltitante.)
Você cai e gagueja—
Que fofura!
Uma donzela um quanto tanto astuta;
Coelha, coelhinha!
Ah, o teor de açúcar é perigosamente alto!
Você não está viciado nele?
Coelha, coelhinha;
Ah, em um modo de namoro.
Eu imito, e você se apaixona;
De cabeça pra baixo!

Eu apenas não posso ficar rechonchuda sem querer—
Meu peso é um segredo!
É claro que é—! Eu sou uma garota afinal!
Eu faço uma flor carmim desabrochar perfeitamente ordeira.
Eu passo o batom e dou uma leve piscada.

Coelha, coelha coelha;
Eu não consigo fechar o zíper nas minhas costas.
Coelha!

Vá coelhando, vá saltitando!
Espere! Aviso!
Uma besta selvagem está caindo sobre a coelha!
(Corra, coelho!)
Você se estressa e desaba em lágrimas—
Que fofura!
Falta instrução a ela;
Coelha, coelhinha.
Ah, seu baixo teor de açúcar
não é para ser superado, correto?
Coelha, coelhinha;
Ah, em um modo de miserável.
Eu imito e sofro perdas;
Completamente esgotada!

Co-co-coelha, co-co-coelha coelha,
Co-co-coelha, co-co-coelha coelha,
Co-co-coelha, co-co-coelha coelha,
Co-co-coelha; Ela se enquadra na categoria de lixo.

Coloque isso, se edite!
Nós lidamos com popularidade.
Vá coelhando, vá saltitando!
Ela se levantou! Que charmosa...
Você é uma idol, coelha, não é?
(Um coelho saltitante.)
Você cai e gagueja—
Que fofura!
Uma donzela um quanto tanto astuta;
Coelha, coelhinha!
Ah, o teor de açúcar é perigosamente alto!
Você não está viciado nele?
Coelha, coelhinha;
Ah, em um modo de namoro.
Eu imito, e você se apaixona;
De cabeça pra baixo!
Mesmo que eu seja tão fraca, me ame—
Coelho, coelho!

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários