umbrella girl | colate*, Usagibi ft. Amaga Elu

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: colate*, Usagibi
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Ilustração: Merino
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Animação: Fujise Mizu
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Masterização: nisi
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

たとえば
どしゃ降り雨が続いた 昨日の夜も
私の傘映る景色はほら 明るい夜

ああ泣き虫の曇り空
いつになったら晴れるかな?
わたしがなぐさめてあげればいいかな?
ねえ悲しいの?寂しいの?
なにもわかんないわたしは
今日も傘をさして歩き続けるの

この傘の景色に淡い期待抱いて
見上げた灰色の雲

たとえば
どしゃ降り雨が続いた 昨日の夜も
わたしの傘映る景色は満天の星で
怖くて見れない稲妻も光のない夜も
隠してくれる 広げればいつでも
魔法の傘

ああ晴れた空 映してる
置いてけぼりの雨粒に
小指で触れてみる
雨上がりの昼

いつまでもこのまま
雨上がりならいいのに
時々寂しくなる

たとえば
流れ星が輝いた 昨日の夜は
わたしの傘映る景色に雨を降らせるの
怖くて見れない稲妻も光のない夜も
隠してくれる 広げればいつでも
魔法の傘

この傘の下
隣にいよう

もしきみの上に雨が降れば
わたしがいっしょにいてあげるから
ずっとずっと
わたしを好きでいてね

たとえばこの雨がいつまでも止まないとしたら
雨上がりはいつになっても来てくれないんだ
怖い夢を見た夜中に一人 傘をさしてさ
希った
いつまでもいっしょにいられるように

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

tatoeba
doshaburi ame ga tsuzuita kinou no yoru mo
watashi no kasa utsuru keshiki wa hora akarui yoru

aa nakimushi no kumorizora
itsu ni nattara hareru kana?
watashi ga nagusamete agereba ii kana?
nee kanashii no? sabishii no?
nanimo wakannai watashi wa
kyou mo kasa o sashite aruki tsudzukeru no

kono kasa no keshiki ni awai kitai idaite
miageta haiiro no kumo

tatoeba
doshaburi ame ga tsuzuita kinou no yoru mo
watashi no kasa utsuru keshiki wa manten no hoshi de
kowakute mirenai inazuma no hikari no nai yoru mo
kakushite kureru hirogereba itsudemo
mahou no kasa

aa hareta sora utsushiteru
oitekebori no amatsubu ni
koyubi de furete miru
ameagari no hiru

itsu made mo kono mama
ameagari nara ii noni
tokidoki sabishiku naru

tatoeba
nagareboshi ga kagayaita kinou no yoru wa
watashi no kasa utsuru keshiki ni ame o furaseru no
kowakute mirenai inazuma mo hikari no nai yoru mo
kakushite kureru hirogereba itsu demo
mahou no kasa

kono kasa no shita
tonari ni iyou

moshi kimi no ue ni ame ga fureba
watashi ga issho ni ite ageru kara
zutto zutto
watashi o suki de ite ne

tatoeba kono ame ga itsu made mo yamanai to shitara
ameagari wa itsu ni nattemo kite kurenai nda
kowai yume o mita yonaka ni hitori kasa o sashite sa
koinegatta
itsu made mo issho ni irareru you ni

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

É só um exemplo,
mas durante uma noite como a passada, quando a chuva não parava,
o meu guarda-chuva me mostraria uma noite clara; Você vê?

Ah, o céu nebulento é um bebê chorão.
Eu me pergunto quando ele abrirá?
Por acaso eu deveria confortá-lo?
Ei, você está triste? Solitário?
Eu não tenho a mínima ideia,
mas hoje eu vou continuar andando com o meu guarda-chuva.

Eu tenho esperanças tênues nas cenas que meu guarda-chuva me mostra.
Eu olhei para as nuvens cinzentas...

É só um exemplo,
mas durante uma noite como a passada, quando a chuva não parava,
o meu guarda-chuva me mostraria todas as estrelas no céu.
Ele esconde os relâmpagos assustadores e as noites sem luz,
todas as vezes que eu o levanto.
É um guarda-chuva mágico.

Ah, ele mostra um céu aberto.
Eu toco numa gota perdida
com o meu mindinho,
durante a tarde após a chuva.

Se ela apenas pudesse continuar assim para sempre...
Mesmo assim, algumas vezes eu fico sozinha.

É só um exemplo,
mas uma noite como a de ontem, quando as estrelas cadentes brilharam,
mandaria uma chuva na cena que o meu guarda-chuva me mostra.
Ele esconde os relâmpagos assustadores e as noites sem luz,
todas as vezes que eu o levanto.
É um guarda-chuva mágico.

Vamos ficar juntos,
debaixo do meu guarda-chuva.

Se a chuva cair em você,
eu estarei ao seu lado;
Então por favor,
me ame para sempre.

É só um exemplo, mas se essa chuva nunca parasse,
então aquele momento após a chuva nunca chegaria.
Eu abri o meu guarda-chuva, sozinha a noite depois de um pesadelo,
e desejei
que eu pudesse ficar com você para sempre.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários