Moonlight | Harumaki Gohan, Konnichiwa Tanita-san ft. Hatsune Miku, Kagamine Rin

( 月光, Gekkou, Moonlight )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃━━━━━━━━━━━━
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Outro: DOMINO
┗━────────────╯ 

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

ガラクタばかりを集めて
ボロ切れひとつを被せた
醜い形をしたレプリカ
誰かが紡いだ言葉を
誰かが奏でた音色を
歪にコラージュした偽物

一番最初はベイルの中
革新的な少年の愛情が
僕ら気付いたらもう見えなくなる
おもちゃを無くした子供が泣いている

どうしてだろう?
あのスポットライトに照らされている
その背中はまたこの手から遠ざかっていく

あなたみたいになれやしなくて
あの月を追いかけるように
渇いた心は満たされないまま
一人になって一人になって
くすんだ夢を見続けてしまった
なぞる僕たちは

ガラクタだって、ボロ切れだって
その心臓が放つ血液には
僕だけの怒りがあった

足りないのなんだったんだろう
神様に聞いてきたあとで
堕天使の弓矢に口止めされた
初めから知っていたんだよ
忘れた芝居をしてんだよ
貰いもんの剣を抱きしめている

何十回目の失望だろう?
いっそ何もかもを捨ててしまいたいと
きっと最後は何も残らない
愛も、紡いだ音も、名前も朽ちていく

どうしてだろう?
この胸の奥にこびり付いている
冬の夜の静寂に似た孤独を

あなたはきっと知りもしないで
一人星を見ていた
赤い目の僕に気も留めないまま
隣に立ったあなたは遠くて
くすんだ夢も見えなくなってしまって
それでも追い続けて

偽物だって、真実(ほんとう)だって
今振り返ればただそこには
ぼやけた記憶があった

廃物と化したアイロニー
クリシェを抜け出したいのに
「また誰かの焼き直し?」
数多の星の屑たち
沈み消えゆくユースタシー
無慈悲な月の光
「アイデンティティさえまやかし?」

「盗んででも愛が欲しい?」

羊のような雲が浮かんだ昼すぎ
懐かしい歌が風に揺れている
あなたの声で教えて貰った言葉
今でも忘れぬように
書き留めてる同じことを

あなたみたいになれやしなくて
あの月を追いかけるように
渇いた心は満たされないまま
時間が経って時間が経って
振り返る時目を逸らさぬように
なぞる僕たちは

ガラクタだって、ボロ切れだって
醒めぬ夢を追っていった先には
僕だけの光が、ずっと

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

garakuta bakari o atsumete
borogire hitotsu o kabuseta
minikui katachi o shita repurika
dareka ga tsumuida kotoba o
dareka ga kanadeta neiro o
ibitsu ni koraaju shita nisemono

ichiban saisho wa beiru no naka
kakushinteki na shounen no aijou ga
bokura kizuitara mou mienaku naru
omocha o nakushita kodomo ga naite iru

doushite darou?
ano supottoraito ni terasarete iru
sono senaka wa mata kono te kara toozakatte iku

anata mitai ni nareyashinakute
ano tsuki o oikakeru you ni
kawaita kokoro wa mitasarenai mama
hitori ni natte hitori ni natte
kusunda yume o mitsuzukete shimatta
nazoru bokutachi wa

garakuta datte, borogire datte
sono shinzou ga hanatsu ketsueki ni wa
boku dake no ikari ga atta

tarinai no nan datta ndarou
kamisama ni kiite kita ato de
datenshi no yumiya ni kuchidome sareta
hajime kara shitte ita nda yo
wasureta shibai o shite nda yo
morai mon no tsurugi o dakishimete iru

nanjukkai me no shitsubou darou?
isso nanimokamo o sutete shimaitai to
kitto saigo wa nani mo nokoranai
ai mo, tsumuida ne mo, namae mo kuchite iku

doushite darou?
kono mune no oku ni kobiritsuite iru
fuyu no yoru no shijima ni nita kodoku o

anata wa kitto shiri mo shinaide
hitori hoshi o mite ita
akai me no boku ni ki mo tomenai mama
tonari ni tatta anata wa tookute
kusunda yume mo mienaku natte shimatte
soredemo oitsuzukete

nisemono datte, hontou datte
ima furikaereba tada soko ni wa
boyaketa kioku ga atta

haibutsu to kashita aironii
kurishe o nukedashitai no ni
"mata dareka no yakinaoshi?"
amata no hoshi no kuzutachi
shizumi kieyuku yuusutashii
mujihi na tsuki no hikari
"aidentiti sae mayakashi?"

"nusunde demo ai ga hoshii?"

hitsuji no you na kumo ga ukanda hirusugi
natsukashii uta ga kaze ni yurete iru
anata no koe de oshiete moratta kotoba
ima demo wasurenu you ni
kakitometeru onaji koto o

anata mitai ni nareyashinakute
ano tsuki o oikakeru you ni
kawaita kokoro wa mitasarenai mama
jikan ga tatte jikan ga tatte
furikaeru toki me o sorasanu you ni
nazoru bokutachi wa

garakuta datte, borogire datte
samenu yume o otte itta saki ni wa
boku dake no hikari ga, zutto

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Coletando nada além de lixo,
coberto com um único trapo rasgado,
é uma réplica com uma forma medonha.
Um conto que alguém contou,
o timbre do qual alguém tocou uma música;
feito e distorcido em uma colagem de mentiras.

Bem no começo,
havia um progressivo amor juvenil embaixo de um véu.
Quando nós o percebemos, ele desapareceu;
Chorando como uma criança que perdeu o seu brinquedo.

Por que é assim?
Aquele holofote está brilhando em mim.
Suas costas se viraram; Você mais uma vez estava se distanciando do meu alcance.

Eu não pude me tornar algo como você;
Era quase como se eu estivesse caçando a Lua.
O meu coração sedento continua inextinguível.
Sendo abandonada, me tornado só;
Nós rastreamos,
conforme continuamos a ter sonhos sombrios.

É lixo, são trapos;
O sangue vazando do seu coração
resguardava apenas a raiva de mim mesmo.

"O que era isso que me faltava?"
Depois que perguntei a Deus,
a flecha de um anjo caído me atingiu, com o intuito de me silenciar.
Eu sabia disso desde o começo:
Eu estava produzindo um show frívolo.
Eu seguro fortemente a espada que você me deu.

Quantas vezes eu fui desapontado?
'Eu prefiro apenas jogar tudo fora.'
Certamente, afinal nada restará no fim.
O amor, as canções que eu criei, meu nome; Tudo isso está murchando também.

Por que é assim?
O que está agarrado ao meu coração
é uma solidão não muito diferente do silêncio de uma noite de inverno.

Certamente, você estava assistindo as estrelas sozinho,
usando toda a sua ignorância
para continuar me ignorando; Meus olhos se tornam avermelhados.
Você, que permaneceu ao meu lado, está ficando mais distante.
Aqueles sonhos sombrios podem até estar sumindo de vista,
mas você deveria continuar correndo atrás deles.

É uma mentira, é uma verdade;
Se eu virasse minhas costas agora, eu apenas veria que
aquelas memórias difusas estavam ali.

Desperdício e uma ironia convertida;
Eu tentei me livrar do cliché, e mesmo assim...
'Por acaso isso é uma nova versão do trabalho de alguém?'
A poeira estelar é incontável;
Uma eustasia afunda e desaparece;
O luar é realmente impiedoso.
'A minha identidade é uma farsa também?'

'Você quer tanto o amor que recorreu até ao roubo?'

Durante uma tarde, quando nuvens com formato de ovelha flutuaram no céu,
uma canção nostálgica esvoaçou sobre o vento.
As palavras que você me disse
foram reescritas por mim da mesma forma;
Assim eu não esquecerei delas, mesmo agora.

Eu não pude me tornar algo como você;
Era quase como se eu estivesse caçando a Lua.
O meu coração sedento continua inextinguível.
Como um momento, o tempo passa;
Nós rastreamos,
para que assim não desviemos os nossos olhos quando a hora de virarmos e nos olhar chegar.

É lixo, são trapos;
Além da busca de um sonho do qual nunca acordaremos,
a minha luz, e apenas a minha, sempre estará lá.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários