( Re_birthday, ぜんまい仕掛けの子守唄3, Zenmaijikake no Komoriuta 3, Clockwork Lullaby 3 )
『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
Japonês
目覚めたとき僕はひとり
黒く塗りつぶされた部屋
何も見えず 何も聞こえず
一人震える闇の中
天井には大きな穴
よく見ればそこには巨大なぜんまい
その先から突如響く
得体の知れぬ不気味な声
「罪深き少年よ
お前はこの先永遠に
この部屋からは出られぬ」
と言った
瞬間 思い出した全ての記憶
自らが重ねた罪の数々を
ここにいる理由と結末に気づいた
もうあのころには戻れないのだと
気づけば両腕にはめられた赤い手錠
それはきっと誰かの流した血の色
両の足首には青い色の鎖
それはきっと誰かの涙の色
「るりらるりら」 聞こえてきた歌は
誰が歌う子守唄だろうか…
どれほどの時が流れただろう
動かぬぜんまいに尋ねた
どこからともなく聞こえてくる
歌声だけが僕を癒す
ある日僕は気づいたんだ
その歌の真実の意味を
そして僕は子守唄に
新しい言葉を付け足した
ぜんまいの隙間から
落ちてきた小さな光
それはきっと
-君がくれたメッセージ-
廻り始めたぜんまいは静かに語る
「罪が消して許されることはない」
だけど 水という言葉 悪という言葉
僕らはそれらを唄へと変えよう
赤い手錠外れ 僕に語りかける
「これからあなたは生まれ変わるのよ」と
青い足枷外れ 僕に話しかける
「今日が君の新しいBirthday」
すべてが廻りそして白く染まる
もうすぐ君に会いに行くよ
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Romaji
Mezameta toki boku wa hitori
Kuroku nuritsubusareta heya
Nanimo miezu nanimo kikoezu
Hitori furueru yami no naka
Tenjou ni wa ookina ana
Yoku mireba soko ni wa kyodai na zenmai
Sono saki kara totsujo hibiku
Etai no shirenu bukimi na koe
"Tsumibukaki shounen yo
Omae wa kono saki eien ni
Kono heya kara wa derarenu"
To itta
Shunkan omoidashita subete no kioku
Mizukara ga kasaneta tsumi no kazukazu wo
Koko ni iru riyuu to ketsumatsu ni kidzuita
Mou ano koro ni wa modorenai no dato
Kidzukeba ryouude ni hamerareta akai tejou
Sore wa kitto dareka no nagashita chi no iro
Ryou no ashikubi ni wa aoi iro no kusari
Sore wa kitto dareka no namida no iro
"Ru ri ra ru ri ra" kikoete kita uta wa
Dare ga utau komoriuta darou ka...
Dorehodo no toki ga nagareta darou
Ugokanu zenmai ni tazuneta
Doko kara tomonaku kikoete kuru
Utagoe dake ga boku wo iyasu
Aru hi boku wa kidzuita n da
Sono uta no shinjitsu no imi wo
Soshite boku wa komoriuta ni
Atarashii kotoba wo tsuketashita
Zenmai no sukima kara
Ochite kita chiisana hikari
Sore wa kitto
--Kimi ga kureta MESSEEJI--
Mawari hajimeta zenmai wa shizuka ni kataru
"Tsumi ga keshite yurusareru koto wa nai"
Dakedo mizu to iu kotoba aku to iu kotoba
Bokura wa sorera wo uta e to kaeyou
Akai tejou hazure boku ni katarikakeru
"Kore kara anata wa umare kawaru no yo" to
Aoi ashikase hazure boku ni hanashikakeru
"Kyou ga kimi no atarashii Birthday"
Subete ga mawari soshite shiroku somaru
Mousugu kimi ni ai ni yuku yo
・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・
Tradução:
Quando eu acordei, estava sozinho
em um quarto tingido de preto.
Incapaz de ver, incapaz de ouvir,
eu tremo sozinho dentro deste escuro.
No teto há um enorme buraco,
e olhando de perto, há uma grande mola dentro dele.
De além do buraco, um ressoar repentino;
Era uma medonha e misteriosa voz.
"Garoto pecador,
a partir deste ponto você nunca mais
será trazido a este quarto", ela disse.
Naquele momento, minhas memórias voltaram à tona.
Os diversos pecados empilhados sobre mim,
junto das razões que estou aqui, fizeram com que eu percebesse
que eu nunca mais poderia voltar àqueles dias.
Quando eu percebi, ambos meus braços estavam presos à algemas vermelhas.
Essa certamente é a cor do sangue jorrado de alguém.
Já ambos meus tornozelos, eles estão presos à correntes de cor azul.
Essa certamente é a cor das lágrimas de alguém.
"Lu li la lu li la", a canção que eu comecei a ouvir;
Afinal, quem poderia estar cantando essa canção de ninar...?
Quanto tempo já se passou?
Eu perguntei para a mola imóvel.
Apenas a voz cantante
que eu estou escutando do além consegue me curar.
Um dia eu entendi
o verdadeiro significado dessa canção.
E assim, eu adicionei novas palavras
a essa canção de ninar.
De um vão da mola,
caiu uma pequena luz;
Esta é, com certeza,
-A mensagem que você me enviou-
A mola que começou a girar, recita quietamente:
"Os seus pecados nunca serão perdoados."
Mas uma palavra chamada 'água', e outra chamada 'mau',
devem ser transformada por nós em uma canção.
As algemas vermelhas caem, e dirigem-se a mim:
"Depois disso, você renascerá como uma nova pessoa."
A manilha das correntes azuis cai, e fala para mim:
"Hoje é o seu novo aniversário."
Tudo começa a rodar e se tornar branco...
Em breve eu verei você...
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』
Comentários
Postar um comentário