Servant of Evil | mothy ft. Kagamine Len, Kagamine Rin

( 悪ノ召使, Aku no Meshitsukai, Servant of Evil, His Significance of Existence )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: mothy
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Ilustração: Ichika
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

君は王女 僕は召使
運命分かつ 哀れな双子
君を守る その為ならば
僕は悪にだってなってやる

期待の中僕らは生まれた
祝福するは教会の鐘
大人たちの勝手な都合で
僕らの未来は二つに裂けた

たとえ世界の全てが
君の敵になろうとも
僕が君を守るから
君はそこで笑っていて

君は王女 僕は召使
運命分かつ 哀れな双子
君を守る その為ならば
僕は悪にだってなってやる

隣の国へ出かけたときに
街で見かけた緑のあの娘
その優しげな声と笑顔に
一目で僕は恋に落ちました

だけど王女があの娘のこと
消してほしいと願うなら
僕はそれに応えよう
どうして?涙が止まらない

君は王女 僕は召使
運命分かつ 狂おしき双子
「今日のおやつはブリオッシュだよ」
君は笑う 無邪気に笑う

もうすぐこの国は終わるだろう
怒れる国民たちの手で
これが報いだというのならば
僕はあえて それに逆らおう

「ほら僕の服を貸してあげる」
「これを着てすぐお逃げなさい」
「大丈夫僕らは双子だよ」
「きっとだれにもわからないさ」

僕は王女 君は逃亡者
運命分かつ 悲しき双子
君を悪だというのならば
僕だって同じ 血が流れてる

むかしむかしあるところに
悪逆非道の王国の
頂点に君臨してた
とても可愛い僕の姉弟

たとえ世界の全てが (ついにその時はやってきて)
君の敵になろうとも (終わりを告げる鐘が鳴る)
僕が君を守るから (民衆などには目もくれず)
君はどこかで笑っていて (君は私の口癖を言う)

君は王女 僕は召使
運命分かつ 哀れな双子
君を守る その為ならば
僕は悪にだってなってやる

もしも生まれ変われるならば
その時はまた遊んでね

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

kimi wa oujo boku wa meshitsukai
unmei wakatsu aware na futago
kimi wo mamoru sono tame naraba
boku wa aku ni datte natte yaru

kitai no naka bokura wa umareta
shukufuku suru wa kyoukai no kane
otonatachi no katte na tsugou de
bokura no mirai wa futatsu ni saketa

tatoe sekai no subete ga
kimi no teki ni narou tomo
boku ga kimi wo mamoru kara
kimi wa soko de waratte ite

kimi wa oujo boku wa meshitsukai
unmei wakatsu aware na futago
kimi wo mamoru sono tame naraba
boku wa aku ni datte natte yaru

tonari no kuni he dekaketa toki ni
machi de mikaketa midori no ano ko
sono yasashige na koe to egao ni
hitome de boku wa koi ni ochimashita

dakedo oujo ga ano ko no koto
keshite hoshii to negau nara
boku wa sore ni kotaeyou
doushite? Namida ga tomaranai

kimi wa oujo boku wa meshitsukai Unmei wakatsu kuruoshiki futago
"kyou no oyatsu wa buriosshu da yo"
kimi wa warau mujaki ni warau

mou sugu kono kuni wa owaru darou
ikareru kokumintachi no te de
kore ga mukui dato iu no naraba
boku wa aete sore ni sakaraou

"hora boku no fuku wo kashite ageru"
"kore wo kite sugu onigenasai"
"daijoubu bokura wa futago da yo"
"kitto dare ni mo wakaranai sa"

boku wa oujo kimi wa toubousha
unmei wakatsu kanashiki futago
kimi wo aku da to iu no naraba
boku datte onaji chi ga nagareteru

mukashi mukashi aru tokoro ni
akugyaku hidou no oukoku no
chouten ni kunrin shiteta
totemo kawaii boku no kyoudai

tatoe sekai no subete ga (Tsui ni sono toki wa yatte kite)
kimi no teki ni narou tomo (Owari wo tsugeru kane ga naru)
boku ga kimi wo mamoru kara (Minshuu nado ni wa me mo kurezu)
kimi wa dokoka de waratte ite (Kimi wa watashi no kuchiguse wo iu)

kimi wa oujo boku wa meshitsukai
unmei wakatsu aware na futago
kimi wo mamoru sono tame naraba
boku wa aku ni datte natte yaru

moshimo umare kawareru naraba
sono toki wa mata asonde ne

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Você é a princesa, eu sou o seu servo.
Nós somos um lastimável par de gêmeos que foram separados pelo nosso destino.
Eu estou disposto a te proteger,
até se eu tiver que me tornar mau para isso.

Nós nascemos em um mundo onde atendemos as expectativas dos outros,
e fomos abençoados pelo som dos sinos da igreja.
Pelo pacto conveniente criado pelos adultos,
o nosso futuro foi separado em dois.

Mesmo se o mundo inteiro
deva se tornar o seu inimigo,
eu sempre estarei te protegendo,
para que você seja você mesma e sorria.

Você é a princesa e eu sou o seu servo.
Nós somos um lastimável par de gêmeos que foram separados pelo nosso destino.
Eu estou disposto a me tornar mau por você,
se apenas assim eu pudesse te proteger.

Quando eu fui para a nossa nação vizinha,
eu vi uma garota de verde na cidade.
Por causa da sua gentil voz e de seu delicado sorriso,
eu me apaixonei a primeira vista por ela.

Entretanto, se a Sua Alteza deseja que
esta garota seja apagada do mundo,
então eu devo cumprir o seu desejo.
Mas apenas por que as minhas lágrimas continuam caindo?

Você é a princesa e eu sou o seu servo.
Nós somos um maníaco par de gêmeos que foram separados pelo nosso destino.
"O lanche de hoje será brioches."
Você alegremente sorri, com tamanha inocência.

Em breve, este reinado acabará
nas mãos das pessoas enfurecidas.
Se isso é o que eles chamam de "retribuição",
então deixe-me assumir a responsabilidade de desafiá-los.

"Aqui, eu lhe emprestarei as minhas roupas."
"Vista elas e imediatamente comece a correr."
"Está tudo bem. Nós somos gêmeos afinal."
"Ninguém será capaz de perceber a diferença."

Agora eu sou a princesa e você é o fugitivo.
Nós somos um lamentável par de gêmeos que foram separados pelo nosso destino.
Se eles devem te chamar de mau,
então, infelizmente, eu sou também, porque compartilhamos o mesmo sangue.

Era uma vez,
uma bela princesa, minha amável irmã,
que costumava reinar no topo
de um cruel e selvagem reinado.

Mesmo se o mundo inteiro (Finalmente, a hora chegou,)
deva se tornar o seu inimigo, (conforme o som dos sinos marcam o fim.)
eu sempre estarei te protegendo, (Nem se importando em olhar para a multidão,)
para que você possa ser feliz em algum lugar distante daqui. (você profere a minha frase favorita.)

Você é a princesa e eu sou o seu servo.
Nós somos um lastimável par de gêmeos que foram separados pelo nosso destino.
Eu estou disposto a me tornar mau por você,
se apenas assim eu puder te proteger.

Se nós pudermos renascer em uma próxima vida,
então por favor, brinque mais uma vez comigo.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários