Kyu-Kurarin | Iyowa ft. KAFU

( きゅうくらりん, Kyu-kurarin )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Iyowa
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

うるさく鳴いた 文字盤を見てた
きっときっと鏡越し 8時過ぎのにおい
しらけた顔 変わってなくてよかった
ピンクの植木鉢の ぐちょぐちょした心のそばに
大きく育ったもの 結ばれたつぼみが
こんなにも 愚かしい

ああ 化石になっちまうよ
ああ 取り繕っていたいな
ちゃんと笑えなきゃね 大した取り柄も無いから
空っぽが埋まらないこと 全部ばれてたらどうしよう
ああ あなたの右どなり
わたし きゅうくらりん

例えば今夜眠って 目覚めたときに
起きる理由が ひとつも 見つからない
朝が来たら わたしは どうする?

うるさく鳴いた 文字盤を見てた
一歩一歩あとずさり 「また明日ね」とぽつり
喜びより 安堵が先に来ちゃった
思い出西日越し うつるこまかなヒビが
こんなにも恐ろしい

ああ あなたが知ってしまう
ああ 取り繕っていたいな
ちゃんと笑えなきゃね 大切が壊れちゃうから
幸せな明日を願うけど 底なしの孤独をどうしよう
もう うめき声しか出ない
わたし ぎゅうぐらりん

ああ 虹がかかっている空 きれいと思いたくて
焦がれては逃げられないこと
みんなにはくだらないこと
もう どうしようもないの
わたし きゅうくらりん

そばにたぐりよせた末路
枯れ落ちたつぼみが こんなにも汚らわしくて
いじらしい

ああ 呪いになっちまうよ
ああ 「あきらめた」って言わなくちゃ
頭の中で ノイズが鳴りやまないから
空っぽが埋まらないこと 全部ばれてたらどうしよう
ああ あの子の言うとおり 終わりなんだ

ああ 幸せになっちまうよ
ああ 失うのがつらいな
全部ムダになったら 愛した罰を受けるから
ひどく優しいあなたの 胸で泣けたならどうしよう
最後 見たのはそんな夢
わたし ちゅうぶらりん

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

urusaku naita mojiban o miteta
kitto kitto kagamigoshi hachiji sugi no nioi
shiraketa kao kawatte nakute yokatta
pinku no uekibachi no guchogucho shita kokoro no soba ni
ookiku sodatta mono musubareta tsubomi ga
konna ni mo orokashii

aa kaseki ni nacchimau yo
aa toritsukurotte itai na
chanto waraenakya ne taishita torie mo nai kara
karappo ga umaranai koto zenbu baretetara dou shiyou
aa anata no migi donari
watashi kyuu kurarin

tatoeba kon'ya nemutte mezameta toki ni
okiru riyuu ga hitotsu mo mitsukaranai
asa ga kitara watashi wa dou suru?

urusaku naita mojiban o miteta
ippo ippo atozusari "mata ashita ne" to potsuri
yorokobi yori ando ga saki ni kichatta
omoide nishibi goshi utsuru komaka na hibi ga
konna ni mo osoroshii

aa anata ga shitte shimau
aa toritsukurotte itai na
chanto waraenakya ne taisetsu ga kowarechau kara
shiawase na asu o negau kedo sokonashi no kodoku o dou shiyou
mou umekigoe shika denai
watashi gyuu gurarin

aa niji ga kakatte iru sora kirei to omoitakute
kogarete wa nigerarenai koto
minna ni wa kudaranai koto
mou dou shiyou mo nai no
watashi kyuu kurarin

soba ni taguriyoseta matsuro
kare ochita tsubomi ga konna ni mo kegarawashikute
ijirashii

aa noroi ni nacchimau yo
aa "akirameta" tte iwanakucha
atama no naka de noizu ga nari yamanai kara
karappo ga umaranai koto zenbu baretetara dou shiyou
aa ano ko no iutoori owari nanda

aa shiawase ni nacchimau yo
aa ushinau no ga tsurai na
zenbu muda ni nattara aishita batsu o ukeru kara
hidoku yasashii anata no mune de naketa nara dou shiyou
saigo mita no wa sonna yume
watashi chuu burarin

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Eu olhei de esguelha
para os mostradores esganiçantes.
Através do espelho, as 8 horas voltam e se vão;
Isso é certo e quase inevitável.

O meu rosto fica pálido;
mas fico feliz que nada tenha mudado.
Além do vaso cor-de-rosa
do meu coração completamente encharcado,
há um broto crescido, à beira de florescer.
Eu estou emaranhada com ele;
Isso é tão...
insensato.

Ahh,
eu vou virar um fóssil.
Ahh,
eu quero manter esta farsa;
Eu tenho que sorrir,
porque realmente não há nada acontecendo na minha vida.
Eu não consigo preencher esse evidente vazio;
se ele se expor, o que eu farei?
Ahh,
eu sou a vizinha à sua direita;
O meu coração acelera, e a minha cabeça fica confusa.

Confesse, quando eu adormecer hoje à noite,
e abrir os meus olhos,
eu não vou encontrar
uma única razão
para me levantar.
Quando a manhã chegar,
o que exatamente...
...eu deverei fazer?

Eu olhei de esguelha
para os mostradores esganiçantes.
Retrocedendo um passo de cada vez;
"Te vejo amanhã", eu murmuro.

O alívio acabou chegando mais rápido
do que qualquer tipo de alegria.
Relembrando, enquanto encaro o pôr-do-sol;
Simplesmente passando através desses dias medíocres.
Isso é incrivelmente assustador...

Ahh,
você provavelmente descobrirá.
Ahh,
eu quero manter esta farsa;
Eu tenho que sorrir,
porque as coisas preciosas para mim eventualmente se quebrarão.
Eu espero por um amanhã deleitoso;
O que eu devo fazer sobre esse abismo de solidão?
Eu nem consigo mais gritar...
O meu coração para, e a minha cabeça cambaleia.

Ahh, eu quero acreditar que um céu
cheio de arco-íris é algo bonito.
O que eu viso é não ser capaz de fugir;
Algo que todos acham ser inútil,
mas não há nada a se fazer sobre isso...
O meu coração acelera, e a minha cabeça fica confusa.

Estes dias finais cada vez mais me encurralam;
Este broto murcho
é incrivelmente nojento...
Tão inocente...

Ahh,
eu vou virar uma maldição.
Ahh,
eu tenho que dizer "Já desisti",
porque essa estática na minha cabeça
não parará de chiar.
Eu não consigo preencher esse evidente vazio;
se ele se expor, o que eu farei?
Ahh, é que nem ela disse:
Já acabou.

Ahh, eu vou acabar sendo feliz.
Ahh, perder as coisas é angustiante.
Se tudo acabar sendo inútil,
eu vou receber a minha retribuição por ter amado, então...
Você é tão, tão bom...
Se eu chorar sobre o seu peito, o que eu deverei fazer?
O que eu vi no final foi aquele tipo de sonho.
O meu coração flutua no céu.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários