Buriki no Dance (Moyashi PV ver.) | Hinata Electric Works ft. Hatsune Miku

( ブリキノダンス, Buriki no Dance, Tin Plate Dance, Buriki's Dance )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Hinata Electric Works
┃━━━━━━━━━━━━
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

さあ、憐れんで、血統書
持ち寄って反教典
沈んだ唱導 腹這い幻聴
謁見(えっけん) 席巻 妄信症
踊れ酔え孕(はら)め
アヴァターラ新大系
斜めの幻聴 錻力(ぶりき)と宗教
ラル・ラリ・唱えろ 生

まあ、逆らって新王都
くぐもった脳系統
墓掘れ説法 釈迦釈迦善行
六感・吶喊(とっかん)・竜胆(りんどう)・錠
どれどれ、震え
蔑(さげす)んで新体系
欺瞞(ぎまん)の延長 詭弁(きべん)の劣等
ドグ・ラグ・叶えろ

不気味な手、此処に在り
理性の目、咽(むせ)び泣き
踵(きびす)返せ遠くに
偲ぶ君の瞳を

さあ、皆舞いな、空洞で
サンスクリット求道系
抉り抜いた鼓動
咲かせ咲かせ
さあ、剽悍(ひょうかん)な双眸(そうぼう)を
エーカム、そうさ。先頭に
真っ赤に濡れた空、
踵鳴らせ

嗚呼、漠然と運命星
重度に負った喘鳴(ぜんめい)に
優劣等無いさ
回れ踊れ
もう、漠然と
九番目が龍を薙(な)ぐ
パッパラ・ラル・ラリ、
ブリキノダンス

さあ、微笑んで急展開
ナラシンハ流体系
積もった信仰 惜別劣等
怨恨 霊堂 脳震盪
パラパラ狂え
アヴァターラ半酩酊(めいてい)
次第に昏倒 劣悪情動
崇めろバララーマ

死んでる龍が吼える
バガヴァッド・ギーターで
張り詰め心臓 押し引け問答
無に帰す桃源郷
ドウドウ唸れ
アヴァターラ封筒へ
クリシュナ誘導 アルジュナ引導
ドグ・ラグ・祝えや

不気味な手、誠なり
理解などとうに無き、
鬼神討てよ遠くに、
潜む影の手引きを

さあ皆舞いな、衝動で
サンスクリット求道系
雑多に暮れた日々
廃れ、廃れ
さあ剽悍(ひょうかん)な双眸(そうぼう)で
サプタの脳が正統系
真っ赤に塗れた空
響け響け

嗚呼、六芒(ろくぼう)と流線型
王族嫌悪は衝動性
ピンチにヒットな祝詞(のりと)
ハバケ・ルドレ
もう、漠然と
九番目が狂を急ぐ
巷(ちまた)で噂の、
ブリキノダンス

さあ、皆舞いな、空洞で
サンスクリット求道系
抉り抜いた鼓動
咲かせ燃やせ
さあ、剽悍(ひょうかん)な双眸(そうぼう)を
エーカム、そうさ。先頭で
全く以て、
鼓動がダンス

王手を盗って遠雷帝
サンスクリット求道系
妄想信者踊る。
酷く脆く
もう、漠然と
九番目が盲如く
御手々を拝借、
ブリキノダンス

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

(Buriki no dansu)

Saa, awarende, kettousho
Mochiyotte hankyouten
Shizunda shoudou
Harabai genchou
Ekken sekken moushin shou

Odore yoe harame
Avataara shintaikei
Naname no genchou
Buriki to shuukyou
Raru ・ rari ・ tonaero sei-sei-sei

Maa, sakaratte shin'outo
Kugumotta noukettou
Hakabore seppou
Shaka shaka zenkou
Rokkan ・ tokkan ・ rindou ・ jou

Doredore, furue
Sagesunde shintaikei
Giman no enchou
Kiben no rettou
Dogu ・ ragu ・ kanaero

Bu-bu-bu-bukimi na te, koko ni ari
Ri-ri-risei no me, musebi naki
Ki-ki-kibisu kaese tooku ni
Shinobu kimi no hitomi o

Saa, mina mai na, kuudou de
Sansukuritto kyuudoukei
Eguri nuita kodou sakase sakase

Saa, hyoukan na soubou o
Eekamu, sousa. Sentou ni
Makka ni nureta sora, kakato narase

Aa, bakuzen to unmeisei
Juudo ni otta zenmei ni
Yuuretsu nado nai sa maware odore
Mou, bakuzen to kyuubanme ga ryuu o nagu

Pappara ・ raru ・ rari, buriki no dansu

Saa, hohoende kyuutenkai
Narashinha ryuutaikei
Tsumotta shinkou
Sekibetsu rettou
Enkon reidou noushintou

Parapara kurue
Avataara hanmeitei
Shidai ni kontou
Retsuaku joudou
Agamero bararaama

Shinderu ryuu ga hoeru
Bagavaddo ・ giitaa de
Haritsume shinzou
Oshi hike mondou
Mu ni kisu tougenkyou

Doudou unare
Avataara fuutou e
Kurishuna yuudou
Arujuna indou
Dogu ・ ragu ・ iwaeya

Bu-bu-bu-bukimi na te, makoto nari
Ri-ri-rikai nado tou ni naki
Ki-ki-kishin ute yo tooku ni,
Hisomu kage no tebiki o

Saa mina mai na, shoudou de
Sansukuritto kyuudoukei
Zatta ni kureta hibi sutare, sutare

Saa hyoukan na soubou de
Saputa no nou ga seitoukei
Makka ni nureta sora hibike hibike

Aa, rokubou to ryuusenkei
Ouzoku ken'o wa shoudousei
Pinchi ni hitto na norito habake ・ rudore
Mou, bakuzen to kyuubanme ga kyou o isogu

Chimata de uwasa no, buriki no dansu

Saa, mina mai na, kuudou de
Sansukuritto kyuudoukei
Eguri nuita kodou sakase moyase

Saa, hyoukan na soubou o
Eekamu, sousa. Sentou de
Mattaku motte, kodou ga dansu

Oute o totte enraitei
Sansukuritto kyuudoukei
Mousou shinja odoru. hidoku moroku
Mou, bakuzen to kyuubanme ga mougotoku

Otete o haishaku, buriki no dansu

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

(Dança do Flandres)

Agora, lamente; Pedigree. Coletando anti-escrituras.
Advocacia submersa. Tendo alucinações auditivas enquanto descanso em seu estômago.
Tendo uma audiência com alguém; Conquistando a doença da aceitação cega.
Dance, fique bêbado, engravide; Avatar nasce, um novo compêndio.
Uma folha de flandres e uma religião; Lalu lali, uma vida de salmos.

Bem, oponha-se à nova capital imperial, que é um balbuciante sistema cerebral.
Pregação de escavação; Buda, Buda, benevolência!
Os seis sentidos, choro de batalha, campânula, fechadura.
Agora, então, trema; Despiste o novo sistema.
O prolongamento do engano, a inferioridade da sofisticação;
Doguragu, respondas as minhas orações.

Uma mão misteriosa existe bem aqui...
Um olho da razão, que se engasgou com lágrimas...
Retrocedendo para o além; Lembrando em seus olhos...

Agora, todos dancem na caverna; Um Sânscrito se esconde do sistema da verdade.
Ao batimento cardíaco que foi cinzelado: Floresça, floresça.
Agora, um ousado par de olhos; Enkham para eles então, isso é certo. Ao conduzi-lo,
o céu foi tingido de vermelho carmesim; Bata o seu calcanhar.
Ah, uma estrela do destino, vagamente bufa um comportamento pesado.
A inexistência da gentil inferioridade; Dance todos ao redor.
O nono vagamente derrotará o dragão.
Pappara lalu lali, Dança do Flandres.

Agora, sorria; Sofrendo um rápido desenvolvimento. Fluído sistema Narashimha.
Fé acumulada, inferioridade, dando os seus arrependimentos;
Inimizade, templo da adoração, concussão cerebral.
Parapara, vá a loucura, Avatar da meia-intoxicação.
Gradualmente desmaiando, emoções de inferioridade; Venere Balarama.
O dragão agora morto ruge em Bhagavad-Gita.
O coração fica tenso, repercutindo diversas questões e respostas; Um Shangri-la retornando ao nada.
Doudou, ruge através do Avatar do envelope.
Orientação de Krishna, a oração de Arjuna pelos mortos; Doguragu, comemore.

Uma misteriosa mão, é a verdade em si...
O entendimento parou de existir há muito tempo...
Derrote o feroz deus, de tão longe...
Ganhe a orientação das sombras à espreita!

Agora, dancem todos no impulso; Um Sânscrito se esconde do sistema da verdade.
Diversos dias passados se tornam obsoletos, obsoletos.
Agora, com um ousado par de olhos, a mente de Sapta vira um sistema ortodoxo.
O céu, manchado de carmesim vermelho, ressoa e ressoa.
Ah, simplificação de seis pontas; A repugnante realeza está seguindo o seu impulso.
Sucedendo quando, em uma pitada, se torna uma invocação divina; Habake, ludore.
Apressando vagamente a loucura do nono;
A publicidade rumorou a Dança do Flandres.

Agora, todos dancem na caverna; Um Sânscrito se esconde do sistema da verdade.
Ao batimento cardíaco que foi cinzelado: Floresça, queime.
Agora, um ousado par de olhos; Enkham para eles então, isso é certo. Ao conduzi-lo,
o seu batimento cardíaco completamente dançará.

O distante imperador do trovão toma o xeque-mate; Um Sânscrito se esconde do sistema da verdade.
Os crentes de ilusões dançam sem parar.
Terrível e frágil, é como se o nono fosse algo vago;
Eu lhe emprestarei as suas mãos, Dança do Flandres.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários