Tokyo, in the rain. | Dora ft. Touhoku Kiritan

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Dora
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

Hello, my afternoon
誰もいない部屋でひとり
不愛想な縫いぐるみを抱いてた
Downerな日曜
泣き虫な空の下で
静かに落ちる夕日をみていた

流れていく時間に
取り残されたこの街は
もう人の影なんて見当たらない
ノイズを歌うテレビを
つけたままに駆け出した
さぁ、今日はどこへいこうか

誰もいなくなった街で
一人 愛を歌って
もういない誰かを思って
眠るの
白に染まったこの街は
希望なんてないけれど
歌うよ ララララ
ただ
空に響くだけ

Hello, my afternoon
泣きついたベッドで一人
天井見上げて目をこすった
終わんない日曜
もうここに君はいないけど
苛まれたメロディを歌うよ

時間の流れの中
立ち止まったこの街は
時計台だけ無惨に進んでる
ノイズを吐き出すテレビを
叩きつけて駆け出した
どこへ向かうかわからないまま

また泣きだしてしまったんだ
寂しいなんかじゃなくて
もういない誰の温もりが
ほしいだけ
それでもまた朝が来て
太陽が昇るなら
歌うよ ララララ
ほら
街を染めてゆけ 

誰もいなくなった街で
歌うよ ララララ

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

Hello. My afternoon
Dare mo inai heya de hitori
Buai sou na nuigurumi o daiteta
Downer na nichiyou
Nakimushi na sora no shita de
Shizuka ni ochiru yuuhi o miteita

Nagareteiku jikan ni
Torinokosareta kono machi wa
Mou hito no kage nante miataranai
Noizu o utau terebi o
Tsuketa mama ni kakedashita
Saa, kyou wa doko e ikouka

Dare mo inaku natta machi de
Hitori ai o utatte
Mou inai dareka o omotte
Nemuru no
Shiro ni somatta kono machi wa
Kibou nante nai keredo
Utau yo ra ra ra ra
Tada sora ni hibiku dake

Hello. My afternoon
Nakitsuita beddo de hitori
Tenjou miagete me o kosutta
Owannai nichiyou
Mou koko ni kimi wa inai kedo
Sainamareta merodi o utau yo

Jikan no nagare no naka
Tachidomatta kono machi wa
Tokei dai dake muzan ni susunderu
Noizu o hakidasu terebi o
Tatakitsukete kake dashita
Doko e mukau ka wakaranai mama

Mata nakidashite shimattanda
Sabishii nanka ja nakute
Mou inai dareka no nukumori ga
Hoshii dake
Sore demo mata asa ga kite
Taiyou ga noboru nara
Utau yo ra ra ra ra
Hora machi o somete yuku

Dare mo inakunatta machi de
Utau yo ra ra ra ra

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Olá. Minha tarde
Sozinha no meu quarto vazio
eu abracei a minha pelúcia estufada com insociabilidade
Neste Domingo melancólico
debaixo do céu choramingão,
eu estava vendo o sol se pôr calmamente

Nesta cidade, deixada para trás
devido ao fluxo do tempo,
não há mais nenhuma sombra de alguma pessoa para ser encontrada
A TV cantando ruídos de estática-
Eu a deixei ligada e fugi
Então, onde eu devo ir hoje?

Na cidade onde todos se foram,
sozinha, eu canto sobre o amor,
e então, penso em alguém que não está mais aqui
e durmo
Nesta cidade de cor branca,
não há nada como esperança, mas
eu vou cantar La La La La
Isso apenas ecoa no céu

Olá. Minha tarde
Sozinha na cama, eu me abracei e chorei,
eu olhei para o teto e esfreguei os meus olhos
Neste Domingo sem fim,
você não está mais aqui, mas
eu vou cantar a melodia que me torturou

Esta cidade parou
com o passar do tempo
A torre do relógio avança miseravelmente
A TV cuspindo ruídos da estática,
eu bati nela e fugi,
sem saber por qual caminho ir

Mais uma vez, eu comecei a chorar
Não é que eu esteja sozinha,
Eu só quero o calor de alguém
que não está mais aqui
Mesmo assim, se a manhã chegar novamente
e o Sol nascer,
eu vou cantar La La La La
Aqui, pinte a cidade

Na cidade onde todos se foram
eu vou cantar La La La La

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários