This love will not be successful | baker ft. Hatsune Miku

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: baker
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Animação & Ilustração: Haruyo
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

君が触れる 言葉痛み
これは違う 明日になればきっと
戻れないと 更に遠くなってしまう
心 身体 離れ離れ
君の記憶だけ残して 今
全て捨てて 想い出から歩け
見てはいけない

確か晴れた夜 零れた涙と
伝えられない気持ち
何処で間違ったの 何処に置き忘れた
何かが ずれていた

何もいらない 此処は違う 此処も違う
重ね合うだけ 虚しくて もっと堕ちてしまうけれど
壊せ未練 独り 戻れ 強く
二度と戻らない
殺せ今の自分 今日の此処へ 来てはいけない

君が触れる 言葉痛み
これは違う 明日になればきっと
戻れないと 更に遠くなってしまう
心 身体 離れ離れ
君の記憶だけ残して 今
全て捨てて 想い出から歩け
見てはいけない

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

kimi ga fureru kotoba itami
kore wa chigau asu ni nareba kitto
modorenai to sara ni tooku natte shimau
kokoro karada hanare banare
kimi no kioku dake nokoshite ima
subete sutete omoide kara aruke
mite wa ikenai

tashika hareta yoru koboreta namida to
tsutaerarenai kimochi
doko de machigatta no doko ni oki wasureta
nanika ga zurete ita

nanimo iranai koko wa chigau koko mo chigau
kasaneau dake munashikute motto ochite shimau keredo
kowase miren hitori modore tsuyoku
nidoto modoranai
korose ima no jibun kyou no koko he kite wa ikenai

kimi ga fureru kotoba itami
kore wa chigau asu ni nareba kitto
modorenai to sara ni tooku natte shimau
kokoro karada hanare banare
kimi no kioku dake nokoshite ima
subete sutete omoide kara aruke
mite wa ikenai

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Quando você fala comigo, as suas imundas palavras me perfuram;
Mas agora será diferente. Quando a manhã chegar, nós absolutamente
não seremos capazes de voltar; Os nossos corações vão ficar cada vez mais distantes.
O meu coração e corpo se separam,
e eu apenas deixo para trás as minhas memórias com você.
Conforme as nossas memórias ficam para trás, a nossa relação fica cada vez mais irrelevante.
Eu apenas não consigo ver...

Se eu me lembro bem, era uma noite linda. Eu estava chorando,
pois eu não consegui transmitir os meus sentimentos para você.
Onde nós erramos é onde nós deixamos algo para trás.
Mas, agora, eu vejo que alguma coisa está fora do lugar.

Eu apenas não preciso de mais nada! Tudo está errado; você já não é mais você!
A nossa relação fica cada vez mais podre. Todos as nossas afeições e sentimentos pelo outro
entram em colapso. Agora que estou por conta própria, eu viro de costas e sigo em frente;
sendo forte, porque esta relação nunca mais vai voltar a ser como era antes.
Mesmo se eu me livrar da minha atual eu, com todos os erros que eu cometi até hoje,
Eu nunca mais poderei voltar a ser como era antes.

Quando você fala comigo, as suas imundas palavras me perfuram;
Mas agora será diferente. Quando a manhã chegar, nós absolutamente
não seremos capazes de voltar; Os nossos corações vão ficar cada vez mais distantes.
O meu coração e corpo se separam,
e eu apenas deixo para trás as minhas memórias com você.
Conforme as nossas memórias ficam para trás, a nossa relação fica cada vez mais irrelevante.
Eu apenas não consigo ver...

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários