The Desolation of Spring | INABAKUMORI ft. Tsurumaki Maki

( ハルノ寂寞, Haru no Sekibaku, Loneliness of Spring, The Desolation of Spring )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: INABAKUMORI
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Ilustração: Nukunuku Nigirimeshi
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

何回も傷付いて
ぽっかり穴が空いていたので
針を通して引き攣っていたんだよ

何日も守り抜いて
重たくたって口を閉じて
破けるくらいに抱えてみたんだよ

何回も傷付いて
空いた穴を縫って隠して
なるべく永く一緒に居たいんだよ

何日も守り抜いて
吐きたくたって歯を食いしばっただけ
抱えてもらって痛んだよ

無理矢理口を閉じたって苦しくないわ

くたびれたあたしが駄目だったんだね
まだ役に立つつもりだったけれど
ちぎれる前に思いやりすれ違ってきみとさようなら

くたびれたあたしが駄目だったんだね
まだきみの匂いも残っているよ
ちぎれる前に少しだけ名残惜しそうにさようなら

何回も傷付いてきた顔も体もまだ使えるよ
捨てないで 誰かに譲らないで欲しいだけなの

くたびれたあたしが駄目だった

くたびれたあたしが駄目たったんだね
頼られていると思い込んでいるよ
ちぎれる前の新品未使用のあたしに勝てやしない

くたびれたあたしが駄目だったんだね
色褪せただけ思い出していけるよ
ちぎれた後に少しだけ名残惜しそうにさようなら

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

Nan kai mo kizu tsuite
Pokkari ana ga aiteita node
Hari otōshite hikitsutteita n da yo

Nan nichi mo mamorinuite
Omotakuta tte kuchi o tojite
Yabukeru kurai ni kakaetemita n da yo

Nan kai mo kizu tsuite
Aita ana o nutte kakushite
Narubeku nagaku issho ni itai n da yo

Nan nichi mo mamorinuite
Hakitakuta tte ha o kuishibatta dake
Kakaetemoratte itanda yo

Muriyariguchi o tojita tte kurushikunai wa

Kutabireta atashi ga dame datta n da ne
Mada yakunitatsu tsumori datta keredo
Chigireru mae ni omoiyari surechigatte kimi to sayōnara

Kutabireta atashi ga dame datta n da ne
Mada kimi no nioi mo nokotteiru yo
Chigireru mae ni sukoshi dake nagorioshisō ni sayōnara

Nan kai mo kizu tsuitekita kao mo karada mo mada tsukaeru yo
Sutenaide dare ka ni yuzuranaide hoshii dake na no

Kutabireta atashi ga dame datta

Kutabireta atashi ga dame tatta n da ne
Tayorareteiru to omoikondeiru yo
Chigireru mae no shinpin mi shiyō no atashi ni kateyashinai

Kutabireta atashi ga dame datta n da ne
Iroaseta dake omoidashiteikeru yo
Chigireta nochini sukoshi dake nagorioshisō ni sayōnara

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Eu fui machucada tantas vezes,
Que um evidente buraco se abriu em mim;
Então eu decidi empurrar a agulha através dele.

Protegendo ele por muitos dias;
Ele era tão pesado, que a minha boca se fechou.
Eu tentei manter ele comigo por tanto tempo que parece que eu vou quebrar.

Eu fui machucada tantas vezes,
Que eu tive que costurar e esconder os buracos no meu corpo;
Eu apenas quero estar com você o máximo que eu puder.

Eu defendi a minha ideia através dos diversos dias.
Eu queria vomitar - mas eu simplesmente cerrei os meus dentes.
O meu coração dói de tanto conter estes sentimentos para você.

Embora eu tenha forçado a minha boca a se fechar, eu estou bem.

Eu não era um bem desgastado suficiente para você, hã;
Embora eu ainda estivesse pretendendo servir para algum uso.
Antes que eu me rasgue,
Eu vou passar por você com toda as minhas forças e dizer adeus.

Eu acho que estou muito cansada e sou muito inútil para você;
Eu ainda consigo sentir a sua essência espalhada pelo ar.
Antes que eu me rasgue,
Eu vou dizer adeus com uma pontada de arrependimento.

Eles foram machucados tantas vezes; mas eu ainda consigo usar este rosto, este corpo.
Por favor, não me descarte;
Eu apenas imploro que você, por favor, não me abandone por alguém.

Eu realmente só estou muito cansada e sem esperanças nesta relação...

Eu acho que só estou tão cansada e sou muito inútil para você.
Eu realmente estava convencida de que você estava contando comigo.
Antes que eu me rasgasse,
Ele poderia ganhar contra mim quando eu era completamente nova e inusitada.

Eu realmente só estou muito cansada e sem esperanças em você.
As suas cores se desbotaram, mas eu ainda consigo, vagamente, me lembrar delas.
Depois de ser rasgada,
Eu finalmente vou dizer o meu último adeus e ficar com um pouco de arrependimento.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários