Teo | Omoi ft. Hatsune Miku

( テオ, Teo, Theo, 将手 )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producers: Kimura, Sakurai
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Outro: Omoi
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

考える
このままいつまで 隠しておけるかな
帰りたくなった時 さよならは言えるかな

見落としたあの日のサインが 少しずつ溶けても
きっと大丈夫だよ こうやって僕らまた逢えるから

目を閉じる
小さな祈りは まだ残せるかな
光が戻ったとき ただいまは言えるかな

行かなくちゃ
世界で一番 綺麗なものなら
今まで奪われてた分は
取り戻すまでさ!

もっと
クラクラクラ クラクラさせてよ
ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ
キラキラキラ きらめいていてよ

そっと
傷ついた夜を呼び出してみる
ささやかな魔法をひとつかける
それだけで僕らは飛べるのさ!

離さないでよ! 眼差しを
僕達はもう 止まらないよ
魔法が解ける それまで
繋いでいてよ 手を
手を!

ひとつだって残さない
全てを取り戻すだけさ
魔法が解ける それまで
繋いでいてよ 手を 手を
手を!

今まで奪われてた分は
取り戻すまでさ!

そっと
傷ついた夜を呼び出してみる
ささやかな魔法をひとつかける
それだけで僕らは飛べるのさ!

もっと!
クラクラクラ クラクラさせてよ
ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ
キラキラキラ きらめいていてよ

離さないでよ! 眼差しを
僕達はもう 止まらないよ
魔法が解ける それまで
繋いでいてよ 手を
手を!

ひとつだって残さない
全てを取り戻すだけさ
魔法が解ける それまで
繋いでいてよ 手を 手を
手を!

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

kangaeru
kono mama itsu made kakushite okeru kana
kaeritakunatta toki sayonara wa ieru kana

miotoshita ano hi no sain ga sukoshi zutsu toketemo
kitto daijoubu da yo kou yatte bokura mata aeru kara

me wo tojiru
chiisa na inori wa mada nokoseru kana
hikari ga modotta toki tadaima wa ieru kana

ikanakucha
sekai de ichiban kirei na mono nara
ima made ubawareteta bun wa
torimodosu made sa!

motto
kurakura kurakura sasete yo
yurayura yuragi wo misete yo
kirakira kirameite yo

sotto
kizutsuita yoru wo yobidashite miru
sasayaka na mahou wo hitotsu kakeru
sore dake de bokura wa toberu no sa!

hanasanaide yo! manazashi wo
boku-tachi wa mou tomaranai yo
mahou ga tokeru sore made
tsunaideite yo te wo
te wo!

hitotsu datte nokosanai
subete wo torimodosu dake sa
mahou ga tokeru sore made
tsunaideite yo te wo te wo
te wo!

ima made ubawareteta bun wa
torimodosu made sa!

sotto
kizutsuita yoru wo yobidashite miru
sasayaka na mahou wo hitotsu kakeru
sore dake de bokura wa toberu no sa!

motto!
kurakura kurakura sasete yo
yurayura yuragi wo misete yo
kirakira kirameite yo

hanasanaide yo! manazashi wo
boku-tachi wa mou tomaranai yo
mahou ga tokeru sore made
tsunaideite yo te wo
te wo!

hitotsu datte nokosanai
subete wo torimodosu dake sa
mahou ga tokeru sore made
tsunaideite yo te wo te wo
te wo!

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Eu me pergunto; Por quanto tempo eu serei capaz de continuar mantendo o meu ato?
Será que eu serei capaz de dizer "adeus" quando você querer ir para casa?
Os sinais que eu perdi naquele dia, pouco a pouco se esvaem das minhas memórias.
Mas eu tenho certeza de que tudo estará bem, porque nós vamos nos encontrar de novo, assim como nós fizemos.

Eu fecho os meus olhos; Ainda é muito tarde para deixar alguns dos meus pequenos desejos?
Será que serei capaz de dizer "bem vindo de volta" quando as luzes retornarem?
Eu preciso ir; Faça dessas palavras a coisa mais bonita do mundo.
Apenas espere até que nós peguemos de volta tudo o que foi roubado de nós!

Cada vez mais! Giro, giro e giro; eu fico mais atordoada.
Para e frente e para trás, me balance como você nunca me balançou.
Claro e brilhante, apenas deixe-o brilhar.
Gentilmente, eu invoco a noite lesionada
E lanço um único e pequeno feitiço nela;
E dessa forma, nós conseguimos voar!
Não desvie o seu olhar! Se mantenha focado;
Nada pode nos parar a partir de agora.
Até que a mágica desapareça - Até lá,
Agarre a minha mão, a minha mão!
Ninguém é deixado para trás,
Nós vamos recuperar todas as peças, nunca vamos desistir.
Até que a mágica desapareça - Até lá,
Agarre a minha mão, a minha mão!
A minha mão!

Apenas espere até que nós peguemos de volta tudo o que foi roubado de nós!
Gentilmente, eu invoco a noite lesionada
E lanço um único e pequeno feitiço nela;
E dessa forma, nós conseguimos voar!

Cada vez mais! Giro, giro e giro; eu fico mais atordoada.
Para e frente e para trás, me balance como você nunca me balançou.
Não desvie o seu olhar! Se mantenha focado;
Nada pode nos parar a partir de agora.
Até que a mágica desapareça - Até lá,
Agarre a minha mão, a minha mão!
Ninguém é deixado para trás,
Nós vamos recuperar todas as peças, nunca vamos desistir.
Até que a mágica desapareça - Até lá,
Agarre a minha mão, a minha mão!
A minha mão!

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários