Tengaku | YuuyuP ft. Kagamine Rin

( 天樂, Tengaku, Music of Heaven, Music of Heavens )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Yuuyu
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Ilustração: tamajam
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Animação: Acha
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

青い時間 さよなら告げる
雨避けの傘は僕を抛(ほう)り捨てた
訪れてた 夏にも気付かずに
此処は何処だ 僕は誰だと 吼(ほ)える

終わりが無い、と 行き先を殺す
分かるはずが無い、と 景色を刺した
自分で築いた森の外に踏み出せずに

何故 歩き出さないの?
何故 創り上げないの?
そうして何も始まらないまま
朽ちて腐り行く人を 屍を 超えて

今 打ち鳴らす衝動の刃が 世界を砕く
朝焼けが追いつく前に ぐしゃぐしゃに割れた音で構わない
天樂(てんがく)を

削れたピック 朽ち果てたギター
いたずらに僕の扉を暴く
通り過ぎた 秋がすぐそこまで
始めよう 無様な真実を 隠せ

何故 立ち止まっていたのか
何故 拒み続けたのか?
そうして悩み続けた先には
芽生え狂い咲く音を 帰り道 捨てて

今 打ち鳴らす衝動の刃が 世界を砕く
目が眩むほど美しい 泡沫(うたかた)に揺れた音で貫いて
天樂(てんがく)を

今 咲き誇る狂色(きょうしょく)の葉が 世界を飾る
朝焼けが追いつく前に その核に触れた声を張り上げて
天樂(てんがく)を

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

aoi jikan sayonara tsugeru
amayoke no kasa wa boku wo hoori suteta
otozureteta natsu ni mo kizukazu ni
koko wa doko da boku wa dare dato hoeru

owari ga nai, to iki saki wo korosu
wakaru hazu ga nai, to keshiki wo sashita
jibun de kizuita mori no soto ni fumi dasezu ni

naze aruki dasanai no?
naze tsukuri agenai no?
soushite nani mo hajimaranai mama
kuchite kusari yuku hito wo shikabane wo koete

ima uchi narasu shoudou no yaiba ga sekai wo kudaku
asayake ga oitsuku mae ni gusha gusha ni wareta oto de kamawanai
tengaku wo

kezureta PICK kuchi hateta GUITAR
itazura ni boku no tobira wo abaku
toori sugita aki ga sugu soko made
hajime you buzama na shinjitsu wo kakuse

naze tachi domatteita no ka?
naze kobami tsuzuketa no ka?
soushite nayami tsuzuketa saki ni wa
mebae kurui zaku oto wo kaeri michi sutete

ima uchi narasu shoudou no yaiba ga sekai wo kudaku
me ga kuramu hodo utsukushii utakata ni yureta oto de tsuranuite
tengaku wo

ima saki hokoru kyoushoku no ha ga sekai wo kazaru
asayake ga oitsuku mae ni sono kaku ni fureta koe wo hari agete
tengaku wo

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

A hora azul anuncia para mim o adeus
O guarda-chuva que me protegia da chuva me deixou de lado
Sem nem perceber, o verão se aproxima;
Eu uivo "Onde estou?" Quem sou eu?"

Não existe um fim real, então eu mato o meu destino
Eu simplesmente não conseguia entender, então eu esfaqueei a paisagem
Eu não posso sair dessa floresta que construí para mim

Por que eu não comecei a andar?
Por que eu não fiz nada?

E então nada começou;
Eu passo pelos cadáveres apodrecidos e pelas pessoas que estão apodrecendo

A lâmina do impulso que eu repercuto, agora, esmaga o mundo
Antes que o luminar do nascer do Sol me domine
Eu não me importo se este é um som quebrado e encharcado
Esta Música dos Céus

Essa palheta raspada e essa guitarra completamente apodrecida
Expõem a minha porta em vão
O outono pelo qual passei logo entrará pela mesma porta
Vamos começar, esconda a desairosa verdade

Por que eu estava parada?
Por que eu continuei rejeitando isso?

E assim, no futuro onde os seus problemas continuam
descarte o inoportuno som que brota e floresce no caminho de casa.

A lâmina do impulso que eu repercuto, agora, esmaga o mundo
Tão esbelta que atrai os meus olhos,
perfurados pelo som que oscila no topo das bolhas,
Esta Música dos Céus

Agora, as folhas tingidas com loucura que floram, adornam o mundo
Antes que o luminar do nascer do Sol me domine
Levante a voz que tocou o seu núcleo,
Esta Música dos Céus

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários