Sci-Fi Ectasy | Nayutan Seijin ft. Hatsune Miku

( サイファイエクスタシー, Sci-Fi Ecstasy )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Nayutan Seijin
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

「宇宙ヤバイ!」
ありがちな映画の妄想みたいなお話で
心ここに在らずみたいな
オマエのほうがよっぽどヤバイ

ローテクな会話の中に
無数のヒント 表情を読んでよ
ハイテクな通信機器じゃ
繰り返す意思のすれ違い

サイファイすぎてる!
あなたの脳内状態 異常な状態
ほんとはね、この気持ちまでさ
理解しようとしてほしいんだ

曖昧すぎだなぁ...
言葉でも愛情は頂戴 ちょーだい
空想科学なエクスタシーなんて
この愛に比べたらお遊びさ

あなたが 夢中な空想と
興味ないあたしのすべてとは
あなたが絶対に解けないって意味じゃ
おんなじでしょう?

ハイファイなあなたの理論じゃ
ちゃんとラブ あるのだと言うけど
ローファイに表してくんないと
わかりません 大事なことは

サイファイすぎてる
あなたの脳内状態 色んな正体
ほんとにね、その宇宙までも
理解したいのにわからないんだ

曖昧すぎたなぁ
心でもう愛情が長大超大
空想ばかりで間をとって
言葉にしないのは お互い様だったな

あなたの脳内状態も愛そうかい
野となれ山となれ的な
異界交流 悪くないさ

サイファイじみてる言葉でも
愛情は異常ないようだ
空想科学なエクスタシーだけが
この愛と張り合えるお遊びさ

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

"uchuu yabai!"
arigachi na eiga no mousou mitai na o-hanashi de
kokoro koko ni arazu mitai na
omae no hou ga yoppodo yabbai

rooteku na kaiwa no naka ni
musuu no hinto hyoujou o yonde yo
haiteku na tsuushin kiki ja
kurikaesu ishi no surechigai

saifai sugiteru
anata no nounai joutai ijou na joutai
honto wa ne kono kimochi made sa
rikai shiyou to shite hoshii nda

aimai sugi da naa
kotoba demo aijou wa choudai choudai
kuusou kagaku na ekusutashii nante
kono ai ni kurabetara o-asobi sa

anata ga muchuu na kuusou to
kyoumi nai atashi no subete to wa
anata ga zettai ni tokenai tte imi ja
onnaji desho

haifai na anata no riron ja
chanto rabu aru no da to iu kedo
roofai ni arawashiteku'n nai to
wakarimasen daiji na koto wa

saifai sugiteru
anata no nounai joutai ironna shoutai
honto ni ne sono uchuu made mo
rikai shitai no ni wakaranai nda

aimai sugita naa
kokoro de mou aijou ga choudai choudai
kuusou bakari de aida o totte
kotoba ni shinai no wa otagaisama datta na

anata no nounai joutai mo aisou kai
no to nare yama to nare teki na
ikai kouryuu warukunai sa

saifai jimiteru kotoba demo
aijou wa ijou nai you da
kuusou kagaku na ekusutashii dake ga
kono ai to hariaeru o asobi sa

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

"O espaço é perigoso!"
Você começa a conversa como um filme de ficção
Eu sinto que você não tem coração aqui
É justamente você que é perigoso

Nas conversas de baixa tecnologia
Incontáveis pistas, por favor, leia a minha expressão
Com as ferramentas de comunicação de alta tecnologia
Os corações continuarão a passar entre si

Muita ficção científica!
A condição do seu cérebro é uma condição anormal
Na verdade, este sentimento
Eu só quero que você entenda ele

É tão vago...
Em vez de palavras, me dê amor
Esse tipo de "êxtase de ficção científica"
É apenas uma brincadeira comparado a este amor

Pra você que é louco por fantasia
E para mim, que não me importo com nada
É o mesmo significado que você nunca pode resolver, certo?

Com sua teoria de alta fidelidade
Mesmo que você diga que há amor
Se ela foi expressa com baixa fidelidade
Eu não consigo entender a coisa importante

Muita ficção científica
A condição do seu cérebro tem várias personalidades
Mesmo que isso, na verdade, seja sobre o universo
Eu quero entender mas não consigo entender

É tão vago
Este coração tem um eterno e grande amor
Eu só posso imaginar e fantasiar ele
Nós dois não podemos entender as palavras ditas

A condição do seu cérebro, eu acho que gosto dela
Ela se parece com as planícies e montanhas
Seu mundo diferenciado não é tão ruim assim

Mesmo com palavras que são tão fictícias,
Esse amor não excede as anormalidades
Só esse êxtase de ficção científica,
Um jogo onde você pode competir com esse amor

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários