Piercing the Clear Sky | Kasamura Toota ft. Mew

( 晴天を穿つ, Seiten wo Ugatsu, Piercing the Clear Sky )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Kasamura Toota
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Ilustração: leer
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Instrumentalista: Yaduki
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

馬鹿野郎
僕がどんなに言葉を尽くしても
耳を塞いでるのは君じゃないか
君を引き留めたい
なあ、ほんとに思うんだよ
僕に何ができるんだろう

自分に生きる価値はない、
誰も信頼ができない、
なんてのも
君から聞きたくなかったよ

晴天を穿って 払って
ぶち抜いた空の裏側の
一番綺麗なとこを君にあげるよ
約束だよ、僕は一生味方だ
共犯者になろう

馬鹿野郎
僕が傍で手を引き続け
君の話をただ聞いたっていい
僕が夜通し悩んで枕殴りつけたのも
君は知らないんだろうけど

いてもいなくても変わらない、
むしろ存在しないほうがいい、
なんてこと
大好きな君に
言わせたのはどいつだ

曇天を被って 潜って
振り向いた君の裏側の
一番汚いとこを僕はもらうよ
約束だよ、僕は一生味方だ
共犯者になろう

馬鹿野郎
君は死ぬ権利なんてないよ
幸せになってずっと僕といるのが義務だ
僕に一生消えない傷を負わせて
一人でどこかへ行くのを
僕は絶対許さない

晴天を穿って 払って
ぶち抜いた空の裏側の
一番綺麗なとこを君にあげるよ
約束だよ、僕は一生味方だ
共犯者になろう

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

baka yarou
boku ga donna ni kotoba o tsukushite mo
mimi o fusaideru no wa kimi ja nai ka
kimi o hikitometai
naa, honto ni omounda yo
boku ni nani ga dekirundarou

jibun ni ikiru kachi wa nai,
dare mo shinrai ga dekinai,
nante no mo
kimi kara kikitakunakatta yo

seiten o ugatte haratte
buchi nuita sora no uragawa no
ichiban kireina toko o kimi ni ageru yo
yakusoku da yo, boku wa isshou mikata da
kyouhansha ni narou

baka yarou
boku ga hata de te o hikitsuzuke
kimi no hanashi o tada kiitatte ii
boku ga yodoushi nayande makura naguritsuketa no mo
kimi wa shiranai ndarou kedo

ite mo inakute mo kawaranai,
mushiro sonzai shinai hou ga ii,
nante koto
daisuki na kimi ni
iwaseta no wa do itsuda

donten o kabutte mogutte
furimuita kimi no uragawa no
ichiban kitanai toko o boku wa morau yo
yakusoku da yo, boku wa isshou mikata da
kyouhansha ni narou

baka yarou
kimi wa shinu kenri nante nai yo
shiawase ni natte zutto boku to iru no ga gimuda
boku ni isshou kienai kizu o owasete
hitori de doko ka e iku no o
boku wa zettai yurusanai

seiten o ugatte haratte
buchi nuita sora no uragawa no
ichiban kireina toko o kimi ni ageru yo
yakusoku da yo, boku wa isshou mikata da
kyouhansha ni narou

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Seu idiota,
não importa o quanto eu tente colocar isso em palavras,
você está apenas tapando os seus ouvidos e fingindo não ouvir, não é?
Eu quero manter você ao meu lado
Ei, é isso o que eu realmente sinto, você sabe?
Mas o que eu posso fazer?

"Não há valor para a minha vida"
e "Eu não posso confiar em mais ninguém"...
Esses tipos de coisa...
Você é a última pessoa de quem eu gostaria que ouvisse elas

Eu vou perfurar o céu límpido e varrê-lo para o lado,
e no outro lado do céu eu abato,
Eu vou encontrar o lugar mais bonito e dar ele para você
Eu prometo, eu estarei do seu lado pelo resto de nossas vidas
Nós seremos parceiros de crime

Seu idiota,
se eu pudesse apenas estar próxima de você, segurando a sua mão e
ouvindo você falar, eu não ia precisar de mais nada
Mesmo se eu não consiga dormir, tão frustada de tudo que eu acabo batendo no meu travesseiro,
você não vai perceber nem um pouco, mas...

"Não importa se eu estiver aqui ou não"
e "Se qualquer coisa, isso seria melhor se eu não existisse"
Esses tipos de coisa...
Quem foi que te fez dizer isso,
embora eu goste tanto de você?

Eu vou me emaranhar no céu nublado e mergulhar nele,
e atrás de você, conforme você vira para olhar para mim,
eu vou encontrar o lugar mais sujo e tomá-lo sobre mim
Eu prometo, eu estarei do seu lado pelo resto de nossas vidas
Nós seremos parceiros de crime

Seu idiota,
você não tem o direito de ir e morrer
Você tinha que ser feliz, é o seu trabalho ficar do meu lado para sempre
Então deixe-me assumir aquelas dores que nunca vão te deixar em paz
Se você for para algum lugar sem mim,
Eu nunca vou te perdoar

Eu vou perfurar o céu límpido e varrê-lo para o lado,
e no outro lado do céu eu abato,
Eu vou encontrar o lugar mais bonito e dar ele para você
Eu prometo, eu estarei do seu lado pelo resto de nossas vidas
Nós seremos parceiros de crime

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários