Moon-Light-Dancing-Flower | gingahoumenP ft. Hatsune Miku

( 月・影・舞・華, Tsuki・Kage・Mai・Ka, Moon・Shadow・Dancing・Blossom, Moon-Light-Dancing-Flower )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: gingahoumenP
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Ilustração: yukimeg
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Outro: kenji
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

夜空を照らす月明かり
あなたの影に寄り添う私は
艶やかに舞う蝶のような
永遠(とこしえ)に咲き誇る恋の華

ゆらゆら揺らめいていた
水面を縁取る 花を掬(すく)えば
雫は背中を伝い
私は香りに酔いしれている

結んだ髪をなびかせ
清めよ この身と心
あなたが望むのならば
千年先も咲き続けましょう

夜空を照らす月明かり
あなたの影に寄り添う私は
艶やかに舞う蝶のような
永遠(とこしえ)に咲き誇る恋の華

愛し人
淡き恋心
募らせて・・・

きらきら煌めいていた
今宵の月に包まれ私は
いつしかあなたの腕で
軽いめまい感じて抱かれてた

折りから散る花吹雪
古の願いと共に
遥かな道のり辿る
瑠璃色の橋を架けましょう

夜空を照らす月明かり
あなたの影に寄り添う私は
艶やかに舞う蝶のような,
永遠(とこしえ)に咲き誇る恋の華

夜空を照らす月明かり
あなたの影に寄り添う私は
艶やかに舞う蝶のような
永遠(とこしえ)に咲き誇る恋の華

幾星霜(いくせいそう)刻む轍(わだち)を
迷い歩み続けるその先は
月影に舞う満開の
永遠(とこしえ)に咲き誇る恋の華

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

yozora o terasu tsukiakari
anata no kage ni yorisou watashi wa
adeyaka ni mauchou no you na
tokoshie ni sakihokoru koi no hana

yurayura yurameite ita
minamo o fuchidoru hana o sukueba
shizuku wa senaka o tsutai
watashi wa kaori ni yoishirete iru

musunda kami o nabikase
kiyome yo kono mi to kokoro
anata ga nozomu no naraba
sennen saki mo saki tsuzuke mashou

yozora o terasu tsukiakari
anata no kage ni yorisou watashi wa
adeyaka ni mauchou no you na
ni sakihokoru koi no hana

itoshi hito
awaki koigokoro
tsunorasete…

kirakira kirameite ita
koyoi no tsuki ni tsutsumare watashi wa
itsushika anata no ude de
karui memai kanjite dakareteta

ori kara chiru hanafubuki
inishie no negai to tomo ni
haruka na michinori tadoru
ruriiro no hashi o kake mashou

yozora o terasu tsukiakari
anata no kage ni yorisou watashi wa
adeyaka ni mauchou no you na
tokoshie ni sakihokoru koi no hana

yozora o terasu tsukiakari
no kage ni yorisou watashi wa
adeyaka ni mauchou no you na
tokoshie ni sakihokoru koi no hana

ikuseisou kizamu wadachi o
mayoi ayumi tsuzukeru sono saki wa
tsukikage ni mau mankai no
tokoshie ni sakihokoru koi no hana

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Acariciando você sob a sua sombra,
eu sou delineada pelo brilho da Lua, que ilumina o céu noturno.
Eu sou uma flor do amor, enroupada pelas pétalas em sua glória eterna;
Florescendo esbeltamente como as asas das borboletas dançantes.

Balança e balança, sendo balançada pela água.
Eu varro as flores que se alinham à superfície da água.
As gotas de água de suas pétalas gotejam em minhas costas;
As suas essências me inebriam.

Eu solto o meu cabelo amarrado.
Este corpo e este coração, apenas me limpe.
Se você quiser,
eu vou continuar florescendo até o próximo milênio.

Acariciando você sob a sua sombra,
eu sou delineada pelo brilho da Lua, que ilumina o céu noturno.
Eu sou uma flor do amor, enroupada pelas pétalas em sua glória eterna;
Florescendo esbeltamente como as asas das borboletas dançantes.

Apenas uma pessoa, especial para você,
transformará o seu coração, pálido de amor;
Preencha-o com paixão...

Lobriga e lobriga, brilhando lá no céu.
Eu estaco, enquanto sou abraçada pela Lua da meia-noite.
Antes que eu percebesse, eu me deitei enquanto era abraçada pelo seus braços;
Segurando-me em meu leve desmaio.

A nevasca de pétalas que se espalham das fendas,
leva com elas as promessas antigas.
Elas embarcam em uma jornada para terras distantes,
onde nós devemos erguer uma ponte de lápis-lazúli.

Acariciando você sob a sua sombra,
eu sou delineada pelo brilho da Lua, que ilumina o céu noturno.
Eu sou uma flor do amor, enroupada pelas pétalas em sua glória eterna;
Florescendo esbeltamente como as asas das borboletas dançantes.

Acariciando você sob a sua sombra,
eu sou delineada pelo brilho da Lua, que ilumina o céu noturno.
Eu sou uma flor do amor, enroupada pelas pétalas em sua glória eterna;
Florescendo esbeltamente como as asas das borboletas dançantes.

O que nos espera além desta jornada, caminhando, caminhando desnorteadamente pelos
campos de sulcos, que marcam a passagem dos incontáveis anos e meses;
É uma flor do amor, enroupada pelas pétalas em sua glória eterna;
Completamente aberta, dançando sob a luz da Lua.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários