INNOCENCE | Yuu Hajime ft. Hatsune Miku

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: Yuu Hajime
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Ilustrador: SetsunE
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────


────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

人ごみに埋もれ消えた 自由と揺れる輪郭
窮屈な現実には逆らって 彷徨い生きてくの?

停滞感覚 誘惑に任せ抜け出した
心音増幅 拡大する幻想

硝子の海の中で誰かが残した残響
微かな振動さえ空っぽの色しかない心を満たしてくれた

カタチを見失った記憶 塗り潰れて消えた
不完全なままの僕は 汚されても歩き続ける
始まりのその先に あるものが悲しみでも
僕が生きている意味を知りたい

扉を開ければ自由ですか? 解けたロジカル
向かい風のなか 開く瞳には何が映るの?

神格考察 心に任せ抜け出した
心音臨界 拡散する真実

割れた硝子の荒野を飛び跳ねたコヨーテ
巻き付いた微熱が偽物の色しかない身体を満たしてくれた

ナミダから生まれた記憶 塗り重ねて足した
未完成なままの僕は 暗闇でも歩いていく
望んでいた答えが まるで違う物だとしても
僕は生きている意味を知りたいから

意味が欲しいのさ

遮るものが多すぎて ため息もないけど
近づいては探す たったひとつの答え

カタチを見失った記憶 塗り潰れて消えた
不完全なままの僕は 汚されても歩き続ける
始まりのその先に あるものが悲しみでも
僕が生きている意味を知りたい

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

hitogomi ni umore kieta jiyuu to yureru rinkaku
kyuukutsu na genjitsu ni wa sakaratte samayoi ikiteku no?

teitai kankaku yuuwaku ni makase nukedashita
shin'on zoufuku kakudai suru gensou

garasu no umi no naka de dareka ga nokoshita zankyou
kasuka na shindou sae karappo no iro shikanai kokoro o mitashite kureta

katachi o miushinatta kiokunuri tsuburete kieta
fukanzenna mama no boku wa yogosarete mo aruki tsuzukeru
hajimari no sono saki ni aru mono ga kanashimi demo
boku ga ikiteiru imi o shiritai

tobira o akereba jiyuu desu ka? hodoketa rojikaru
mukaikaze no naka hiraku hitomi ni wa nani ga utsuru no?

shinkaku kousatsu kokoro ni makase nukedashita
shin'on rinkai kakusan suru shinjitsu

wareta garasu no kouya o tobihaneta koyoote
makitsuita binetsu ga nisemono no iro shika nai karada o mitashite kureta

namida kara umareta kiokunuri kasanete tashita
mikansei na mama no boku wa kurayami demo aruite yuku
nozonde ita kotae ga marude chigau monoda to shite mo
boku wa ikite iru imi o shiritai kara

imi ga hoshii no sa

saegiru mono ga oosugite tameiki mo naikedo
chikazuite wa sagasu tatta hitotsu no kotae

katachi o miushinatta kiokunuri tsuburete kieta
fukanzenna mama no boku wa yogosarete mo aruki tsuzukeru
hajimari no sono saki ni aru mono ga kanashimi demo
boku ga ikiteiru imi o shiritai

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Liberdade que desapareceu dentre a multidão e os contornos oscilantes
Você vive para vagar contra a realidade estreita?

Uma sensação de estagnação, tentada a sair dessa realidade
Batimentos do coração que se amplificam, ilusões que se expandem

Reverberações deixadas por alguém em um mar de vidro
Até a mais leve vibração encheu a sua mente com nada além de uma cor vazia

Memórias desfiguradas foram pintadas e se esvaneceram
Eu permaneço imperfeita, mas continuo andando apesar das manchas
Mesmo se a tristeza esteja distante do começo
Eu quero conhecer o significado da minha vida

É só abrir a porta e eu estou livre? Resolvido de forma lógica
O que você vê nos olhos que se abrem com o vento contrário?

A consideração de uma Divindade escapou da minha mente
Batimentos cardíacos críticos que espalham a verdade

Um coiote pulou através de um deserto de vidro quebrado
O calor moderado que envolvia o corpo o preencheu com apenas uma cor falsa

Eu pintei e adicionei memórias que nasceram das lágrimas
Sem ter terminado, eu continuo andando no escuro
Mesmo se a resposta que você estava esperando é outra coisa
Porque eu quero saber o significado da minha vida

Eu quero o significado

Há tanta coisa para ser bloqueada que eu nem consigo respirar
Me aproximando e procurando pela única resposta

Memórias desfiguradas foram pintadas e se esvaneceram
Eu permaneço imperfeita, mas continuo andando apesar das manchas
Mesmo se a tristeza esteja distante do começo
Eu quero conhecer o significado da minha vida

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários