Hearts | niki ft. Lily, Hatsune Miku

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: niki
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Ilustração: tikuwadx
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

いくつもの日々が
さよならを告げて
輝いてまた消えるよ
思い出の中で
間違いを恐れ
許されてきたはずでしょう

東の空 ビルに溶けた 風のように
ウレシイコト カナシイコト
消して何を答えた

僕が あなたが 私が 君が 心に刻む音
何を信じ続けて 感じ続けて ここに立ち焦がれてる?
今 僕は叫んで叫んで触れて この手が滲むほど
いつだって聞こえた ずっと繋いで
せめて心砕かれぬよう

いくつもの声が
この空を超えて
輝いてまた消えるよ
戸惑いの中で
ただ意味を求め
試されてゆくはずでしょう

ひらひらひら ひらひらひら 落ちるように
嬉しいこと 悲しいこと
全て抱いて生きてきた

僕が、あなたが、産まれた日から心に刻む音
何を裏切られて 感じ続けて 心壊れされていく
今 僕は叫んで叫んで触れてこの目に映るほど
そうやって生まれた そっと隠して
せめて心砕かれぬよう

全て抱いて生きてきた

僕が あなたが 私が 君が 心に刻む音
何を信じ続けて 感じ続けて ここに立ち焦がれてる?
今 僕は叫んで叫んで触れてこの手が滲むほど
いつだって聞こえた ずっと繋いで
せめて心砕かれぬように

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

ikutsumono hibi ga
sayonara o tsugete
kagayaite mata kieru yo
omoide no naka de
machigai o osore
yurusarete kita hazu deshou?

higashi no sora biru ni toketa kaze no you ni
ureshii koto kanashii koto
keshite nani o kotaeta?

boku ga anata ga watashi ga kimi ga kokoro ni kizamu oto
nani o shinji tsuzukete kanji tsuzukete koko ni tachi kogareteru?
ima boku wa sakende sakende furete kono te ga nijimu hodo
itsu datte kikoeta zutto tsunaide
semete kokoro kudakarenu you

ikutsumono koe ga
kono sora o koete
kagayaite mata kieru yo
tomadoi no naka de
tada imi o motome
tamesarete yuku hazu deshou

hira hira hira hira hira hira ochiru you ni
ureshii koto kanashii koto
subete daite ikite kita

boku ga, anata ga, umareta hi kara kokoro ni kizamu oto
nani o uragi rarete kanji tsuzukete kokoro kowasarete yuku
ima boku wa sakende sakende furete kono me ni utsuru hodo
sou yatte umareta sotto kakushite
semete kokoro kudakarenu you

subete daite ikite kita

boku ga anata ga watashi ga kimi ga kokoro ni kizamu oto
nani o shinji tsuzukete kanji tsuzukete koko ni tachi kogareteru?
ima boku wa sakende sakende furete kono te ga nijimu hodo
itsu datte kikoeta zutto tsunaide
semete kokoro kudakarenu you ni

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Os dias passam
E você diz adeus
Eles vão brilhar e desaparecer
novamente nas memórias
Você estava com medo
de cometer erros nessas memórias?

A brisa dos céus orientais desaparece entre essas construções vazias
Coisas felizes, coisas tristes
Você encontrou a sua resposta?

Eu sou você! Você é eu! Esse é o som que gravei em meu coração
No que você continua acreditando e sentindo em você?
Agora eu grito! E grito! Agora eu toco com minha mão sangrando
Eu sempre te escutei, sempre conectada com você,
então meu coração não será quebrado!

Muitas vozes...
Além desse céu...
Brilha e desaparece novamente
Em perplexidade,
procurando por um significado
Isso pode ser cansativo

Tremendo... Tremendo... Caindo como folhas
Coisas felizes, coisas tristes
Eu vivi descobrindo todas elas.

Você! Eu! Esses sons que gravei em meu coração no dia em que você nasceu.
O que mantém você sentindo-se traído e com o coração partido?
Agora eu grito! E grito! Agora vejo com meus olhos
Eu nasci dessa forma gentilmente escondendo isso
então meu coração não será quebrado!

Eu aguentei tudo e vivi!

Você e eu, eu e você; Esse é o som que você gravou em seu coração
Você continua acreditando e sentindo isso em si mesmo?
Agora eu grito! E grito! Agora eu toco com minha mão sangrando
Eu sempre te escutei, sempre conectada com você,
então meu coração não será quebrado!

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários