Heart Sutra Pop | OnyuuP ft. Hatsune Miku

( 般若心経ポップ, Hannya Shingyou Pop, Heart Sutra Pop )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: OnyuuP
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Animação & Ilustração: HannyaG
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

仏説摩訶般若波羅蜜多心経
観自在菩薩 行深般若波羅蜜多時 照見五蘊皆空
度一切苦厄 舎利子 色不異空 空不異色 色即是空
空即是色 受想行識亦復如是 舎利子 是諸法空相
不生不滅 不垢不浄 不増不減 是故空中
無色 無受想行識 無眼耳鼻舌身意 無色声香味触法
無眼界 乃至無意識界 無無明亦 無無明尽
乃至無老死 亦無老死尽 無苦集滅道 無智亦無得
以無所得故 菩提薩埵 依般若波羅蜜多故
心無罣礙 無罣礙故 無有恐怖 遠離一切顛倒夢想
究竟涅槃 三世諸仏 依般若波羅蜜多故
得阿耨多羅三藐三菩提 故知般若波羅蜜多
是大神呪 是大明呪 是無上呪 是無等等呪
能除一切苦 真実不虚 故説般若波羅蜜多呪
即説呪曰 羯諦 羯諦 波羅羯諦 波羅僧羯諦
菩提薩婆訶 般若心経

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

bussetsu maka han'nya haramita shingyō
kanjizai bosatsu gyōjin han'nya haramittaji shōken goun kaikū
doissai kuyaku sharishi shikifu ikū kūfu ishiki shikisoku zekū
kūsoku zeshiki jusō gyōshiki yakubu nyoze sharishi zeshohō kusō
fushō fumetsu fuku fujō fuzō fugen zeko kūchū
mushiki mujusō gyōshiki mugen nibi zesshin'i mushiki shōkō misokuhō
mugenkai naishi muishiki kai mumu myōyaku mumu myōjin
naishi murōshi yaku murō shijin muku shū metsudō muchaku mutoku
imusho tokuko bodai satsuta ehan'nya haramittako
shin mukeige mukei geko mūkufu onri issai tendō musō
kugyō nehan sanze shobutsu ehan'nya haramittako
toku ano kutara san'myaku sanbodai kochi han'nya haramitta
zedai jinshu zedai myōshu zemu jōshu zemu tōdōshu
nōjo issaiku shinjitsu fuko kosetsu han'nya haramittashu
sokusetsu shuwatsu gyatei gyatei hara gyatei hara sōgyatei
boji sowaka han'nya shingyō

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

O Ensinamento de Buda, o Grande Coração da Sabedoria Sutra
O Bodisatva da Avalokiteshvara,
enquanto praticava a profunda Prajna Paramita
percebeu que todos os cincos skandhas estavam vazios
e foram salvos do sofrimento e angústia. Shariputra,
forma não é diferente de vazio. Vazio não é diferente de forma,
aquilo que é forma, é vazio.
Sentimentos, percepções, impulsos, consciência, o mesmo se aplica a eles.
Shariputra, todos os darmas são marcados com um vazio;
Eles não aparecem ou desaparecem, não são putrefatos ou puros,
não aumentam ou diminuem; portanto no vazio; sem forma,
sem sentimentos, percepções, impulsos, consciência,
sem olhos, orelhas, nariz, língua, corpo, mente,
sem cor, som, cheiro, gosto, tato, objeto da mente,
não há um reino dos olhos e assim por diante
até nenhum reino da consciência da mente,
não há ignorância e também não há a extinção da ignorância,
e assim por diante, até não haver velhice e morte
e não houver a extinção da velhice e morte,
sem sofrimento, originação, parada, caminho,
sem cognição, além disso, sem atendimento.
Sem nada para atingir,
o Bodisatva depende da Prajna Paramita,
e a mente dele não é um obstáculo.
Sem qualquer obstáculo, não existe medo
Distantes de toda visão invertida,
ele reside em Nirvana.
Todos os Budas nos Três Mundos, dependem da Prajna Paramita,
e atingem a completa e insuperável iluminação.
Portanto, conhecem a Prajna Paramita;
É o grandioso mantra divino, é o grandioso mantra reluzente,
é o culminante mantra, é o supremo mantra
o qual é capaz de aliviar todo o sofrimento,
e é verdade, não é falso, então proclame o mantra da Prajna Paramita.
Proclame o mantra que diz,
foi, foi, foi para o além
foi por todo o caminho para o além, Bodhi Svaha!
Coração Sutra

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários