Fireworks For The Autumn Rain | yashiro9 ft. Hatsune Miku

( 花火秋雨, Hanabi Akisame, Fireworks for The Autumn Rain )

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: yashiro9
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

季節はずれの花火が 空に舞い上がって
落ち葉紅秋雨のように 散っていく
火花の香る光が 夜に溶けていった
ここにはいないあなたの 言葉が帰って来るように

ラムネの味がさ 口のなかに残って
祭りの灯りが ゆらゆらやさしくって
いつかの夜もさ こんなふだった気がして
ぼんやり見てたら もう、あなたに会いたくなった

季節はずれの花火が 空に舞い上がって
落ち葉紅秋雨のように 散っていく
火花の香る光が 夜に溶けていった
ここにはいないあなたの 言葉が帰って来るように

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

Kisetsu hazure no hanabi ga sora no maiagatte
Ochiba kurenai akisame no you ni chitteiku
Hibana no kaoru hikari ga yoru ni tokete itta
Koko ni hainai anata no kotoba ga kaette kuru you ni

Ramune no ajigasa kuchi no naka ni nokotte
Matsuri no akari ga yura yura yasashikutte
Itsuka no yoru mo sa konna fudatta ki ga shite
Bonyari mitetara mou, anata ni aitakunatta

Kisetsu hazure no hanabi ga sora no maiagatte
Ochiba kurenai akisame no you ni chitteiku
Hibana no kaoru hikari ga yoru ni tokete itta
Koko ni hainai anata no kotoba ga kaette kuru you ni

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Os fogos de artifício, fora de época, pairaram no céu.
Eles estão caindo como a chuva e as folhas caídas.
O fragrante brilho das faíscas, se dissolveu na noite.
Você se foi a muito tempo, mas pode ser que as suas palavras voltem para mim.

O sabor da limonada permaneceu comigo por muito tempo.
As luzes do festival, balançando de forma gentil e doce.
A cena desta noite é a mesma daquela noite, em que eu era uma criança.
Enquanto eu olhava fixamente para as luzes do festival, subitamente, eu quis te ver de novo.

Os fogos de artifício, fora de época, pairaram no céu.
Eles estão caindo como a chuva e as folhas caídas.
O fragrante brilho das faíscas, se dissolveu na noite.
Você se foi a muito tempo, mas pode ser que as suas palavras voltem para mim.

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários