Fairy-taled | yuukiss ft. MEIKO

『••✎••』
•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*

┏━──────────────────╮
┃➲ Producer: yuukiss
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Logo: sacrow
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Fundo: u-ka
┃━━━━━━━━━━━━
┃➲ Material para MEIKO: rokuto
┗━────────────╯

────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────
────┈┈┈┄┄╌╌╌╌┄┄┈┈┈────

Japonês

追憶と忘却の波に 踵を委ねては
真っ新(さら)な安らぎを あてもなく求めて

旅人を気取る足取りは どこからか流れる
鐘の音に向かうも やがて膝をつき崩れる

お互いの瞬きが 聞こえるくらいの距離なのに
いつの間にか 幕は下りて
乾いた拍手が鳴り響く

二人で導き出した 離別の日々は
かつて誓い合った 永遠と同じ
果たせない約束も 後悔も嘘も
綴ればいいのでしょう おとぎ話に

朝露で目覚めを迎え 黄昏を見送る
あっけない歳月は 足跡さえ遺せず

琥珀色に染まる言の葉を いくら紡ぎ出しても
小鳥の羽音には やはり敵わないのだろう

粗筋も結末も 曖昧な舞台に立ち尽くす
それでもまた 幕は上がる
誰かと手をとり 踊りだす

それぞれが辿り着いた 未開の荒野は
かつて目指してた 理想郷となり
儚く萌ゆる花も 情熱も罪も
生まれ変わるのでしょう おとぎ話に

二人で導き出した 離別の日々は
かつて誓い合った 永遠と同じ
果たせない約束も 後悔も嘘も
綴ればいいのでしょう おとぎ話に

それぞれが辿り着いた 未開の荒野は
かつて目指してた 理想郷となり
儚く萌ゆる花も 情熱も罪も
生まれ変わるのでしょう おとぎ話に

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Romaji

Tsuioku to boukyaku no nami ni kakato o yudanetewa
Massarana yasuragi wo ate mo naku motomete tabibito o kidoru ashidori wa
Doko kara ka nagareru kane no ne ni mukau mo
Yagate hiza wo tuki kuzureru
Otagai no matataki ga kikoeru kurai no kyori nanoni
Itsu no ma nika maku wa orite
Kawaita hakushu ga nari hibiku

Futari de michibikidashita ribetu no hibi wa
Katsute chikaiatta eien to onaji
Hatasenai yakusoku mo koukai mo uso mo
Tsuzureba ii no de shou otogibanashi ni
Asatuyu de mezame wo mukae tasogare wo miokuru
Akke nai saigetu wa ashiato sae nokosezu

Kohakuiro ni somaru koto no ha o ikura tumugi dashite mo
Kotori no haoto niwa yahari kanawa nai no darou
Arasuji mo ketsumatu mo aimai na butai ni tachi tsukusu
Sore demo mata maku wa agaru
Dareka to te wo tori odori dasu

Sorezore ga tadoritsuita mikai no kouya wa
Katsute mezashiteta risoukyou to nari
Hakanaku moyuru hana mo jyounetu mo tsumi mo
Umarekawaru no deshou otogibanashi ni

・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・ . ⋆ ・

Tradução:

Entregando os tornozelos para as ondas da lembrança e do esquecimento
Eu vagueio em busca do verdadeiro conforto hodierno

Eu ando com passos como os de um peregrino
Guiada pelos sons do sino, trazidos de algum lugar
Mas eu caio de joelhos com o tempo

Embora estejamos tão perto
que conseguimos até ouvir o som dos nossos piscares
A cortina se fechou antes que eu soubesse disso
e o eco dos dados se espalharam

Os dias de despedida que nós prolongamos
são iguais à eternidade, uma vez que prometemos
Tudo o que eu tenho que fazer é escrever todas as mentiras,
os arrependimentos e a promessa que nunca se tornou verdadeira; como os contos de fadas

Eu sou acordada pelos orvalhos da manhã, e pela janela vejo o Sol nascer
Os anos decepcionantes não podiam nem deixar vestígios

Não importa quantas palavras, tingidas em âmbar, são cantadas
Elas não se comparam com o som dos pássaros batendo suas asas

Eu paro morta no palco, como o enredo e o final que são ambíguos
Mesmo assim, a cortina se abrirá novamente
Eu vou pegar a mão de alguém e começar a dançar

O deserto desconhecido que cada um de nós alcançou
Será a utopia, uma vez que vamos para lá
Todas as paixões, os pecados e a flor que rapidamente floresce
serão regenerados, como um conto de fadas

Os dias de despedida que nós prolongamos
são iguais à eternidade, uma vez que prometemos
Tudo o que eu tenho que fazer é escrever todas as mentiras,
os arrependimentos e a promessa que nunca se tornou verdadeira; como os contos de fadas

O deserto desconhecido que cada um de nós alcançou
Será a utopia, uma vez que vamos para lá
Todas as paixões, os pecados e a flor que rapidamente floresce
serão regenerados, como um conto de fadas

•*´¨`*~ஜ◦•◦✿◦•◦ೋஜ~*´¨`*•.¸¸.•*
『••✎••』

Comentários